Letras.org.es

One Direction Up All Night letra traducida en español


One Direction Up All Night Letra
One Direction Up All Night Traduccion
It feels like we been living in fast-foward
Parece que hemos estado viviendo a cámara rápida
Another moment passing by (Up-up-up all night)
Otro momento va pasando (Despierto-despierto-despierto toda la noche)
The party's ending but it's now or never
La fiesta está terminando pero es ahora o nunca
Nobody's going home tonight (Up-up-up all night)
Nadie se va a casa esta noche (Despierto-despierto-despierto toda la noche)


Katy Perry's on replay, she's on replay
Katy Perry está sonando, ella está sonando
DJ got the floor to shake, the floor to shake
El DJ hace temblar el suelo, temblar el suelo
People going all the way, yeah, all the way
La gente va hasta el final, sí, hasta el final
I'm still wide awake
Todavía estoy muy despierto


I wanna stay up all night
Quiero quedarme despierto toda la noche
And jump around until we see the sun
Y saltar por todas partes hasta que veamos el sol
I wanna stay up all night
Quiero quedarme despierto toda la noche
And find a girl and tell her she's the one
Y encontrar una chica y decirle que es la indicada


Hold on to the feeling and don't let it go
Aferrarse el sentimiento y no dejarlo ir
'Cause we got the flow now, get out of control
Porque tenemos el flow ahora, perdamos el control
I wanna stay up all night and do it all with you
Quiero quedarme despierto toda la noche y hacer todo esto contigo


Up-up-up-up-up
Despiertos-Despiertos-Despiertos-Despiertos
Up all night, like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey
Up all night, like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey
Up all night
Despiertos toda la noche.


Don't even care about the table breaking
Ni siquiera nos importa si la mesa se rompe
We only wanna have a laugh (Up-up-up all night)
Solo queremos reírnos (despiertos despiertos despiertos toda la noche)
I'm only thinking 'bout this girl I'm seeing
Solo pienso en ésta chica que estoy viendo
I hope she wanna kiss me back (Up-up-up all night)
Espero que ella quiera besarme también


Katy Perry's on replay, she's on replay
Katy Perry está sonando, ella está sonando
DJ got the floor to shake, the floor to shake
El DJ hace temblar el suelo, temblar el suelo
People going all the way, yeah, all the way
La gente va hasta el final, sí, hasta el final
I'm still wide awake
Todavía estoy muy despierto


I wanna stay up all night
Quiero quedarme despierto toda la noche
And jump around until we see the sun
Y saltar por todas partes hasta que veamos el sol
I wanna stay up all night
Quiero quedarme despierto toda la noche
And find a girl and tell her she's the one
Y encontrar una chica y decirle que es la indicada


Hold on to the feeling and don't let it go
Aferrarse el sentimiento y no dejarlo ir
'Cause we got the flow now, get out of control
Porque tenemos el flow ahora, perdamos el control
I wanna stay up all night and do it all with you
Quiero quedarme despierto toda la noche y hacer todo esto contigo


Up-up-up-up-up
Despiertos-Despiertos-Despiertos-Despiertos
Up all night, like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey
Up all night, like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey
Up all night
Despiertos toda la noche.


Katy Perry's on replay, she's on replay (Up all night, up all night)
Katy Perry está en repetición, ella está en repetición (Despiertos toda la noche, despiertos toda la noche)
(We're gonna want to stay up all night)
Queremos quedarnos despiertos toda la noche
DJ got the floor to shake, the floor to shake (Up all night, up all night)
DJ tiene el piso moviéndose, el piso moviéndose
(We're gonna want to stay up all night)
Queremos quedarnos despiertos toda la noche
Up all night, up all night
Toda la noche, Toda la noche
(We're gonna want to stay up all night)
Queremos quedarnos despiertos toda la noche


I wanna stay up all night
Quiero quedarme despierto toda la noche
And jump around until we see the sun
Y saltar por todas partes hasta que veamos el sol
I wanna stay up all night
Quiero quedarme despierto toda la noche
And find a girl and tell her she's the one
Y encontrar una chica y decirle que es la indicada


Hold on to the feeling and don't let it go
Aferrarse el sentimiento y no dejarlo ir
'Cause we got the flow now, get out of control
Porque tenemos el flow ahora, perdamos el control
I wanna stay up all night and do it all with you
Quiero quedarme despierto toda la noche y hacer todo esto contigo


Up-up-up-up-up
Despiertos-Despiertos-Despiertos-Despiertos
Up all night, like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey
Up all night, like this, all night, hey
Despiertos toda la noche, así, toda la noche, hey
Up all night
Despiertos toda la noche.