Letras.org.es

Panic! At the Disco Northern Downpour letra traducida en español


Panic! At the Disco Northern Downpour Letra
Panic! At the Disco Northern Downpour Traduccion
If all our life is but a dream
Y si toda nuestra vida no es mas que un sueño
Fantastic posing greed
Fantastica avaricia posando
Then we should feed our jewelery to the sea
Luego tendriamos que darle de comer al mar nuestras joyas


For diamonds do appear to be
Por los diamantes que parecen ser


Just like broken glass to me
Justo como vidrio roto


And then she said she can't believe
Y despues ella dijo que no lo podia creer
Genius only comes along
Los genios solo vienen
In storms of fabled foreign tongues
En tormentas de las lenguas extranjeras


Tripping eyes, and flooded lungs
Ojos tropezando, y pulmones ahogados


Northern downpour sends its love
La lluvia del norte envia su amor


Hey moon, please forget to fall down
Hey luna, por favor olvida de caerte


Hey moon, don't you go down
Hey luna, no te vayas abajo


Sugarcane in the easy mornin'
Caña de azucar en la mañana facil


Weathervanes my one and lonely
Veletas, mi unica y solitaria


The ink is running toward the page
La tinta se esta corriendo hacia la pagina
It's chasin' off the days
Esta persoguiendo los dias
Look back at both feet
Mire hacia atrás en ambos pies
And that winding knee
Y la rodilla vientosa
I missed your skin when you were east
He extrañado tu piel cuando eras el este


You clicked your heels and wished for me
Cliqueaste tus tacones y pediste por mi


Through playful lips made of yarn
A traves de los labios juguetones echos por hilos
That fragile Capricorn
Ese Capricornio tan fragil
Unraveled words like moths upon old scarves
Palabras desentrañandas como polillas en viejas bufandas


I know the world's a broken bone
Yo que el mundo es un hueso roto


But melt your headaches, call it home
Pero derrite tus dolores de cabeza, llamalo hogar


Hey moon, please forget to fall down
Hey luna, por favor olvida de caerte
Hey moon, don't you go down
Hey luna, no te vayas abajo


Sugarcane in the easy mornin'
Caña de azucar en la mañana facil


Weathervanes my one and lonely
Veletas, mi unica y solitaria


Sugarcane in the easy mornin'
Caña de azucar en la mañana facil


Weathervanes my one and lonely
Veletas, mi unica y solitaria
Sugarcane in the easy mornin'
Caña de azucar en la mañana facil
Weathervanes my one and lonely
Veletas, mi unica y solitaria
Sugarcane (hey moon) in
Caña de azucar (Hey luna) en
(Hey moon) the easy mornin'
(Hey luna) la mañana facil
Weathervanes (hey moon) my
Veletas (hey luna) mi
(Hey moon) one and lonely
(Hey luna) unica y solitaria
Sugarcane(hey moon) in (hey moon)
Caña de azúcar (Hey luna) en (Hey Luna)
The easy (hey moon) mornin'
La facil (Hey luna) mañana
Weathervanes (hey moon) my (hey moon)
Veletas (hey luna) mi (hey luna)
One (hey moon) and lonely
Unica (hey Luna) y solitaria
Sugarcane (hey moon) in (hey moon)
Caña de azucar (Hey luna) en (hey luna)
The easy (hey moon) mornin'
La facil (Hey luna) mañana
Weathervanes (hey moon) my (hey moon)
Veletas (hey luna) mi (hey luna)
One (hey moon) and lonely
Unica (hey Luna) y solitaria
Hey moon, please forget to fall down
Hey luna, por favor olvida de caerte
Hey moon, don't you go down
Hey luna, no te vayas abajo
You are at the top of my lungs
Eres la parte superior de mis pulmones
Drawn to the ones who never yawn...
Ahoga a aquellos que nunca bostezaron