Letras.org.es

Passenger The Long Road letra traducida en español


Passenger The Long Road Letra
Passenger The Long Road Traduccion
We've walked the long road and you've worn it well
Hemos caminado el largo recorrido y te ha ido bien
You stitched yourself up when you fell
Te curaste a ti misma cuando caíste
Keep your memories in jars,
Manteniendo tus recuerdos en botellas
Carry secrets in scars
Llevando secretos en tus cicatrices
Beneath your shell.
Debajo de tu cascara


You've seen some good days, and some bad ones too
Has visto algunos días buenos, y algunos malos tambien
You weave through fashion and trend
Entrelazada entre la moda y la tendencia
You've seen a sun rise on an ocean blue,
Has visto el sol salir sobre un oceano azul
You've seen it set for the dearest of friends
Has estado ahí para los más queridos amigos


You found faith but you, chose to doubt it
Encontraste la fe pero tu, elegiste dudar
You found love but you, left without it
Encontraste el amor pero tu, te fuiste sin el
And now you don't want, to talk about it
Y ahora no quieres hablar de ello


You travelled down through foreign lands,
Viajaste por tierras extrañas
Touched mountain tops and golden sand,
Tocaste las cimas de las montañas y la arena dorada
Seen pyramids and temples made of stone
Viste pirámides y templos hechos de piedra
Keep seashells in a cashmere scarf,
Guardado conchas marinas en una bufanda de cachemira
A treasured book of photographs
Un atesorado libro de fotografías
In every single one you stand alone
Y en cada una de ellas estabas solo


You've seen Vienna and the Berlin wall,
Has visto Viena y el muro de Berlín
As you watched the decades fall
Mientras observabas las décadas pasar
The letters that you wrote never made it home.
Las cartas que escribiste nunca llegaron a casa
Your birthdays flew past like June,
Tus cumpleaños pasaron volando como Junio
With Christmas days in hotel rooms
Con días de Navidad en cuartos de hotel
And new years eve with people you don't know
Y vísperas de año nuevo con gente que no conoces


You built friendships but they, sailed without you
Construiste amistades pero ellas, navegaron sin ti
You never meant it and that's why, they doubt you
Nunca lo dijiste y ese es el porqué, dudan de ti
They don't ever talk about you
Ellos nunca hablan de ti


You're older than you used to be,
Eres mas viejo de lo que solías ser
The mirror weaves a tapestry
El espejo teje un tapiz
Of lines that dance and shimmer 'round your eyes
De lineas que bailan y brillan alrededor de tus ojos
You stare back at a man, forever holding out his hand
Miras fijamente a un hombre, sosteniendo siempre su mano
As if the answer's going to fall out of the sky
Como si la respuesta fuese a caer del cielo


But the penny never dropped,
Pero el centavo nunca cayó
And no man has ever stopped time from flying by
Y ni un solo hombre ha parado el tiempo desde que está avanzando