Letras.org.es

Pink Floyd Nobody Home letra traducida en español


Pink Floyd Nobody Home Letra
Pink Floyd Nobody Home Traduccion
I've got a little black book with my poems in.
Tengo un pequeño libro negro con mis poemas.
Got a bag with a toothbrush and a comb in.
Tengo una bolsa con un cepillo dental y un peine.
When I'm a good dog, they sometimes throw me a bone in.
Cuando soy un buen perro, a veces me avientan un hueso.
I got elastic bands keeping my shoes on.
Tengo bandas elásticas que mantienen mis zapatos puestos


Got those swollen hand blues.
Tengo tristeza por esas manos hinchadas.
I got thirteen channels of shit on the T.V. to choose from.
Tengo 13 canales de mierda en la TV para escoger
I've got electric light
Tengo energía eléctrica
And I've got second sight,
Y tengo una segunda vista


I got amazing powers of observation.
Tengo increíbles poderes de observación
And that is how I know,
Y así es como sé
When I try to get through
Cuando trato de llegar
On the telephone to you,
Al teléfono para hablar contigo


There'll be nobody home.
No habrá nadie en casa
I've got the obligatory Hendrix perm
Tengo el permanente obligatorio de Hendrix
And the inevitable pinhole burns,
Y las inevitables quemaduras de agujeros
All down the front of my favorite satin shirt.
Por todo el frente de mi camisa de satín favorita


I've got nicotine stains on my fingers,
Tengo manchas de nicotina en mis dedos
I've got a silver spoon on a chain.
Tengo una cuchara de plata en una cadena
Got a grand piano to prop up my mortal remains.
Tengo un gran piano donde dejar mis restos mortales
I've got wild staring eyes
Tengo ojos con mirada salvaje
And I've got a strong urge to fly,
Y tengo un fuerte impulso a volar
But I got nowhere to fly to.
Pero no tengo a dónde volar
Ooooh, babe, when I pick up the phone
Oooh, nena, cuando levanto el teléfono
(Surprise, surprise, surprise)
(Sorpresa, sorpresa, sorpresa...
There's still nobody home.
Aún no hay nadie en casa
I've got a pair of Gohills boots
Tengo un par de botas Gohills
And I've got fading roots...
Y he tenido raíces desvanecidas...