Letras.org.es

Pink Floyd Us and Them letra traducida en español


Pink Floyd Us and Them Letra
Pink Floyd Us and Them Traduccion
Us and them
Nosotros y ellos
And after all we're only ordinary men
Y, después de todo, solo somos hombres ordinarios
Me and you
Yo y tú
God only knows it's not what we would choose to do
Dios sabe que esto no es lo que habríamos escogido hacer


Forward he cried from the rear
Adelante , gritó desde la parte trasera
And the front rank died
Y la primera fila murió
And the General sat and the lines on the map
Y el General se sentó, y las líneas en el mapa
Moved from side to side
Se movieron de un lado al otro


Black and blue
Negro y Azul
And who knows which is which and who is who
Y quién sabe cúal es cúal y quién es quién
Up and down
Arriba y Abajo
And in the end it's only round and round and round and round
Pero al final son siempre vueltas y más vueltas


Haven't you heard it's a battle of words
No te has enterado de que es una batalla de palabras
The poster bearer cried
Gritó el portador del cartel
Listen son said the man with the gun
Escucha hijo, dijo el hombre del arma
There's room for you inside
Hay sitio para ti dentro


"Well I mean, they're gonna kill ya, so like, if you give 'em a quick sh... short, sharp shock, they don't do it again.
"Eso no es matar, por lo que si él por una, fuerte, rápido, que ya no lo hace.
Dig it? I mean he got off light, 'cause I coulda given 'I'm a thrashin' but I only hit him once.
¿Lo tienes? Es decir, que se ha ido tranquila, 'yo no TIS que pisé pero sólo golpeó una vez.
It's only the difference between right and wrong innit? I mean good manners don't cost nothing do they, eh?"
Fue sólo una diferencia de opinión, pero realmente ... me refiero a los buenos modales le cuestan nada, ¿eh?"


Down and out
Derrotado y abatido
It can't be helped but there's a lot of it about
No se puede evitar, pero hay mucho de eso por ahí
With, without
Con, sin
And who'll deny it's what the fighting's all about
Y quién va a negar que es eso en entorno a lo que gira toda la lucha
Out of the way it's a busy day
Fuera del camino, se trata de un día ocupado
I've got things on my mind
Tengo cosas en la cabeza
For want of the price of tea and a slice
Por falta del precio de un té y una tostada
The old man died
El anciano murió.