Letras.org.es

Purity Ring Repetition letra traducida en español


Purity Ring Repetition Letra
Purity Ring Repetition Traduccion
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey
Hey, hey, hey, hey, hey


Tell me that you wanna move me around like that
Dí que quieres moverme alrededor así
I will watch your lips curved in a smooth combat
Miraré tus labios curveados en un suave combate
Make your way through my tears and I'll relax
Ház tu camino a través de mis lágrimas y me relajaré
If you're the truest one I'm gonna make you a season
Si eres el verdadero haré una temporada
Climb up in my rattling spine and I'll contract
Súbe en mi columna vertebral y me contráigo
Tell me I'm the only one and I'll move back
Dime que soy la única y pasaré de nuevo
If you see your daydreams in me they'll not lack
Si ves tus sueños en mí, ellos no faltarán
What's been waited in me, I'll make it click with reason
Lo que ha estado esperando en mí, voy a hacer un clic con la razón


Watching me is like watching a fire take your eyes from you
Mirarme es como mirar un incendio quitarte los ojos
Hope it isn't repetition
Espero que no sea una repetición
Though that's the only thing that keeps and takes you
Anque es lo único que te mantiene y te lleva
Watching me is like watching a fire take your eyes from you
Mirarme es como mirar un incendio quitarte los ojos
Hope it isn't repetition
Espero que no sea una repetición
Though that's the only thing that keeps and takes you
Anque es lo único que te mantiene y te lleva


I can feel your knees sinking into the bed
Puedo sentir tus rodillas hundiéndose en la cama
Searching in my dark eyes to wreck what's been said
Buscando en mis oscuros ojos pra arruinar lo que se ha dicho
There's a wave of grace until [?]
Hay una onda de gracia hasta que
There's a light in my skin that's been dimmed
Hay una lúz en mi piel que se ha estado atenuando
I'mma dig you up and give you what I took
Voy a clavar en tí y te daré lo que tome
Pull you up and tuck you in and make you look
Te levantaré y te arroparé y te haré mirar
I'mma smooth your shoulders down and calm what's shook
Voy a suavizarte las espaldas y calmaré lo que tembla
It was all forlorn, if only for a season
Todo fue abandonado, si sólo por una estación


It was all forlorn, if only for a season
Todo fue abandonado, si sólo por una estación