Letras.org.es

Rise Against Welcome to the Breakdown letra traducida en español


Rise Against Welcome to the Breakdown Letra
Rise Against Welcome to the Breakdown Traduccion
All hail, the jester has landed
Todo granizo, el bufón ha llegado
Defile the country he sings
Desfilando el pais, canta
Charmed like a snake in a basket
Encantado como una serpiente en su cesta
Should be coiled up and ready to spring
Deberia estar enroscado y preparado para saltar
We're raising our cross just to burn it
Estamos levantando nuestra cruz para quemarla
The clergy are selling their souls
El clero esta vendiendo su alma
Clearing a path
Limpiando un camino
Ignoring the facts
Ignorando los hechos
Intoxicated by the throne
Intoxicados por el trono


We'll be standing here holding our ground come what may
Nos mantendremos aqui, sujetos al suelo venga lo que sea
Like a ghost haunts from beyond the grave
Como un fantasma ronda desde detras de la tumba


Welcome to the breakdown
Bienvenido a la ruptura
Welcome to the end of the road
Bienvenido al final de la carretera
Welcome to the breakdown
Bienvenido a la ruptura
We've got nowhere else to go
No tenemos más sitios donde ir


Will we all go deaf in the chamber of echoes
Nos quedaremos sordos en la cámara de los ecos
Cheering the missile parade
Aplaudiendo la marcha de los misiles
Agreeing to let all the banks rob the people
Aceptando a los bancos robar a las personas
Together we circle the drain
Juntos vamos rodeando el desagüe


We'll be standing here holding our ground come what may
Nos mantendremos aqui, sujetos al suelo venga lo que sea
Like a ghost haunts from beyond the grave
Como un fantasma ronda desde detras de la tumba


Welcome to the breakdown
Bienvenido a la ruptura
Welcome to the end of the road
Bienvenido al final de la carretera
Welcome to the breakdown
Bienvenido a la ruptura
We've got nowhere else to go
No tenemos más sitios donde ir
Welcome to the breakdown
Bienvenido a la ruptura
Welcome to the end of the road
Bienvenido al final de la carretera
This is a breakdown
Esto es una ruptura
We've got nowhere else to go...
No tenemos más sitios donde ir


It's a game you've been playing
Es un juego al que has estado jugando
It's a fragile machine
Es una maquina frágil
It's a pied-piper song that has lulled you to sleep
Es un flautista que te ha sosegado hasta el sueño
It's a lie and you fell for it, hook line and sinker
Es una mentira y caiste en ella, anzuelo, linea y plomo
A hand that you shook that then gave you the finger
Después del apretón, la mano saca el dedo
A fraud and a fake
Un fraude y un falso
A cowardly king that lied to your face, but you still kiss the ring
Un rey cobarde que te mintió en tu cara, pero sigues besando el anillo
This is the breakdown
Esta es la ruptura
This is the breakdown
Esta es la ruptura
THIS IS THE BREAKDOWN!
esta es la ruptura!


I'm standing here holding our ground come what may
Nos mantendremos aqui, sujetos al suelo venga lo que sea
Like a ghost haunts from beyond the grave
Como un fantasma ronda desde detras de la tumba


Welcome to the breakdown
Bienvenido a la ruptura
Welcome to the end of the road
Bienvenido al final de la carretera
This is a breakdown
Esto es una ruptura
And we've got nowhere else to go
No tenemos más sitios donde ir
Welcome to the breakdown
Bienvenido a la ruptura
Welcome to the end of the road
Bienvenido al final de la carretera
This is a breakdown
Esto es una ruptura
And we've got nowhere else to go
No tenemos más sitios donde ir
It's not much but this is home, and there's
No es mucho, pero es nuestro hogar, y no hay
NOWHERE ELSE TO GO!
ningun otro sitio al que ir!