Letras.org.es

Sara Bareilles Hercules letra traducida en español


Sara Bareilles Hercules Letra
Sara Bareilles Hercules Traduccion
I miss the days my mind would just rest quiet
Extraño los días en los que mi mente simplemente descansaba tranquila
My imagination hadn't turned on me yet
Mi imaginación aún no se había vuelto contra mi
I used to let my words wax poetic
Yo solía dejar mis palabra crecer poéticamente
But it melted a puddle at my feet now
Pero ahora se derriten en un charco a mis pies
It is a calcifying crime, it's tragic
Es un crimen calificado, es trágico
I've turned to petrified past life baggage
He recurrido a petrificar el bagaje de mi vida pasada
I want to disappear and just start over
Quiero desaparecer y solo empezar de nuevo
So here we are
Así que aquí estamos


And I'll breathe again...
Y respiraré de nuevo...


Cause I have sent for a warrior
Porque he enviando a un guerrero
From on my knees, make me a Hercules
Desde mis rodillas, hazme un Hércules
I was meant to be a warrior please
Estaba destinado a ser un guerrero, por favor
Make me a Hercules
Hazme un Hércules


I've lost a grip on where I started from
He perdido el asidero de dónde empecé
I wish I'd thought ahead and left a few crumbs
Desearía haber pensado antes y dejar unas pocas migajas
I'm on the hunt for who I've not yet become
Estoy en la caza de quién todavía no me he convertido
But I'd settle for a little equilibrium
Pero me conformo con un poco de equilibrio
There is a war inside my heart gone silent
Hay una guerra dentro de mi corazón que ha ido silenciosa
Both sides dissatisfied and somewhat violent
Ambos lados insatisfechos y algo violentos
The issue I have now begun to see
El problema que ahora he empezado a ver
I am the only lonely casualty
Soy la única víctima solitaria


This is not the end though...
Este no es el final, sin embargo


Cause I have sent for a warrior
Porque he enviando a un guerrero
From on my knees, make me a Hercules
Desde mis rodillas, hazme un Hércules
I was meant to be a warrior please
Estaba destinado a ser un guerrero, por favor
Make me a Hercules
Hazme un Hércules
Cause I have sent for a warrior
Porque he enviando a un guerrero
From on my knees, make me a Hercules
Desde mis rodillas, hazme un Hércules
I was meant to be a warrior please
Estaba destinado a ser un guerrero, por favor
Make me a Hercules
Hazme un Hércules


This is my darkest hour
Ésta es mi hora más oscura
A long road has lead me out here
Un largo camino me ha llevado hasta aquí
But I only need turn around to face the light
Pero, solo necesito voltear para enfrentar la luz
And decide flight or fight
Y decidir si volar o luchar


Cause I have sent for a warrior
Porque he enviando a un guerrero
From on my knees, make me a Hercules
Desde mis rodillas, hazme un Hércules
I was meant to be...
Estaba destinado a ser...
Cause I have sent for a warrior
Porque he enviando a un guerrero
From on my knees, make me a Hercules
Desde mis rodillas, hazme un Hércules
I was meant to be a warrior please
Estaba destinado a ser un guerrero, por favor
Make me a Hercules
Hazme un Hércules