Letras.org.es

Savage Garden I Don't Know You Anymore letra traducida en español


Savage Garden I Don't Know You Anymore Letra
Savage Garden I Don't Know You Anymore Traduccion
I would like to visit you for a while
Me gustaría visitarte por un rato
Get away and out of this city
Irme lejos y fuera de esta ciudad
Maybe I shouldn't have called but
Tal vez no debería haber llamado, pero
Someone had to be the first to break
Alguien tenía que ser el primero en romper
We can go sit on your back porch
Podemos ir a sentarnos en el patio
Relax
Relajados
Talk about anything
Hablar de cualquier cosa
It don't matter
Eso no importa


I'll be courageous if you can pretend
Voy a ser valiente si tu puedes pretender
That you've forgiven me
Que me has perdonado
Cause I don't know you anymore
Porque no se de ti más
I don't recognise this place
No reconozco este lugar
The picture frames have changed
Las pinturas en los marcow han cambiado
And so has your name
Y también lo ha hecho tu nombre


We don't talk much anymore
Ya no hablamos tanto
We keep running from the pain
Seguimos escapando del dolor
But what I wouldn't give to see your face again
Pero que no daría por ver tu rostro de nuevo
Springtime in the city
Primavera en la ciudad
Always such a relief from winter freeze
Siempre cual alivio de l frío invierno
The snow was more lonely than cold if you know what I mean
La nieve era más solitaria que fría si sabes lo que quiero decir
Everyone's got an agenda
Todos tienen una agenda
Don't stop keep that chin up you'll be alright
No pares, mantén la cabeza en alto tu estarás bien


Can you believe what a year it's been
Puedes creer lo que ha sido un año
Are you still the same?
¿Sigues siendo la misma?
Has your opinion changed?
¿Ha cambiado tu opinión?
Cause I don't know you anymore
Porque no se de ti más
I don't recognise this place
No reconozco este lugar
The picture frames have changed
Las pinturas en los marcow han cambiado


And so has your name
Y también lo ha hecho tu nombre
We don't talk much anymore
Ya no hablamos tanto
We keep running from the sentence
Seguimos corriendo de la frase
But what I wouldn't give to see your face again
Pero que no daría por ver tu rostro de nuevo
I know I let you down
Sé que te he alejado


Again and again
Una y otra vez
I know I never really treated you right
Sé que nunca te he tratado bien
I've paid the price
He pagado el precio
I'm still paying for it every day
Estoy pagando por el cada día
So maybe I shouldn't have called
Así que quizá no debí haber llamado
Was it too soon to tell?
Es muy pronto para decirlo?


Oh what the hell
Oh que diablos
It doesn't really matter
Eso no importa
How do you redefine something that never really had a name?
¿Como redefines algo que ni siquiera tuvo un nombre
Has your opinion changed?
¿Ha cambiado tu opinión?
Because I don't know you anymore
Por que ya no hablamos tanto
I don't recognise this place
No reconozco este lugar


The picture frames have changed
Las pinturas en los marcow han cambiado
And so has your name
Y también lo ha hecho tu nombre
We don't talk much anymore
Ya no hablamos tanto
We keep running from the pain
Seguimos escapando del dolor
But what I wouldn't give to see your face again
Pero que no daría por ver tu rostro de nuevo
I see your face
Veo tu rostro
I see your face
Veo tu rostro