Letras.org.es

Shy'm On se fout de nous letra traducida en español


Shy'm On se fout de nous Letra
Shy'm On se fout de nous Traduccion
Et passent, passent, passent, passent, passent, passent les jours
Y passan, passan, passan, passan, passan, passan los días
Et rien non rien, rien ne change sur le parcours
Y nada no nada, nada cambia sobre pasillos
Ce sont les mêmes pages qui défilent, les mêmes vers qu'on récite,
Son las mîmas páginas que défilan, los mîmos versos que se recitan
le même vieux film que depuis 100 fois on rembobine
el mîmo viejo filme que hace 100 veces que se rebobina
Et on s'accroche et on s'acharne, et on s'abime et on se gâche et on s'épuise
Y se cuelga y perdura, y se daña y se gasta y se agota
et on s'entame, on s'enlise et on s'éloigne
Y se inicia, se ensucia y lo alejamos
Et on s'accroche et on s'acharne, on se brise et on s'attarde en soi et on part puisqu'on
Y se cuelga y perdura, se quiebra y perdura para sí y partimos


Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ya que se burla de todo de nos
Puisqu'on a plus rien a se dire à part "Bonjour, Bonsoir Chéri"
Ya que no tiene más nada para decir aparte "Buendía, buenatarde querido"
Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos
Puisqu'on se fout de tout, de nous
Ya que se burla de todo, de nos
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part "Salut, Ça va Chéri?"
Ya que no hay más nada para decir aparte "Saludos, ¿cómo te va querido?"
Puisqu'on se fout de tout
Ya que se burla de todo
Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos


Et passent, passent, passent, passent, passent, passent les jours
Y passan, passan, passan, passan, passan, passan los días
Comme un lointain souvenir la dernière fois qu'on s'est fait la cour
Commo un distante souvenir la última vez que lo hacemos de corazón
On s'épuise même plus à chercher les réponses
Se agota más igual para buscar las respuestas
On ne sais même plus quelle est la question
No se sabe más igual cuál es la questión
Faudrait fouiller dans les décombres
Debería buscar en los écombros


Et on s'accroche et on s'acharne, et on s'abime et on se gâche
Y se cuelga y perdura, y se daña y se gasta
et on s'épuise et on s'entame, on s'enlise et on s'éloigne
Y se agota y se inicia, se encucia y nos alejamos
Et on s'accroche et on s'acharne, on se brise
Y se cuelga y perdura, se quiebra
et on s'attarde en soi et on part puisqu'on
y perdura para sí y partimos ya que


Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos
Puisqu'on se fout de tout de nous
Ya que se burla de todo de nos
Puisqu'on a plus rien a se dire à part "Bonjour, Bonsoir Chéri"
Ya que no tiene más nada para decir aparte "Buendía, buenatarde querido"
Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos
Puisqu'on se fout de tout, de nous
Ya que se burla de todo, de nos
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part "Salut, Ça va Chéri?"
Ya que no hay más nada para decir aparte "Saludos, ¿cómo te va querido?"
Puisqu'on se fout de tout
Ya que se burla de todo
Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos


Soyons excessivement libres, intensement fous
Seamos excessivamente libres, intensamente locos
Oui, excessivement libres, intensement fous
Oui, excessivamente libres, intensamente locos


Puisqu'on se fout de nous,
Ya que se burla de nos
Puissqu'on se fout de tout de nous
Ya que se burla de todo de nos
Puisqu'on n'a plus rien à se dire
Ya que no hay más nada para decir
Puisqu'on se fout de nous,
Ya que se burla de nos
Puissqu'on se fout de tout, de nous
Ya que se burla de todo, de nos
Puisqu'on n'a plus rien à se dire
Ya que no hay más nada para decir


Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos
Puisqu'on se fout de tout, de nous
Ya que se burla de todo, de nos
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part "Bonjour, Bonsoir Chéri"
Ya que no hay nada mas para decir aparte de "Buendía, Buenatarde Querida"
Puisqu'on se fout de nous
Ya que se burla de nos
Puisqu'on se fout de tout, de nous
Ya que se burla de todo, de nos
Puisqu'on n'a plus rien à se dire à part "Salut, Ca va Chéri?"
Ya que no hay nada mas para decir aparte "Saludos, ¿cómo te va Querida?"
Puisqu'on se fout de tout
Ya que se burla de todo


Et on s'accroche et on s'acharne, et on s'abime et on se gâche
Y se cuelga y perdura, y se daña y se gasta
et on s'épuise et on s'entame, on s'enlise et on s'éloigne
Y se agota y se inicia, se encucia y nos alejamos
Et on s'accroche et on s'acharne, on se brise et on s'attarde en soi et on part puisqu'on
Y se cuelga y perdura, se quiebra y perdura para sí y partimos