Letras.org.es

Silverstein Je Me Souviens letra traducida en español


Silverstein Je Me Souviens Letra
Silverstein Je Me Souviens Traduccion
Dear Mother can you hear my footsteps?
Querida madre ¿puedes escuchar mis pasos?
I'm so close, I'm right there
Estoy cerca, Estoy ahí
I'm almost home, so unprepared
Estoy casi en casi, sin preparar
To notice yet ignore how hard it is to be around you
Para darme cuenta pero ignorar que difícil es estar contigo
I've came clean, I'm washed out
Vengo limpio, bañado
I've flooded the engine, stranded myself
Inunde la máquina, me atrape
This home, native land they speak in words I can't understand
Esta casa, tierra native y hablan palabras que no entiendo


So when I'm standing on this street like I have a hundred times
Así que cuando estoy parado en la calle como lo he hecho varias veces
You don't even glance at me you just pass me by
Tu no miras hacía mi, tu solo pasas


I remember your face, from the moment I first saw you
Me acuerdo de tu cara, desde el primer momento que te vi
I never looked away
Yo nunca mire hacia otro lado
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nunca olvidare como te veías aquel sabado donde tu me dijiste
We could never be together, and I could never change
Nosotros nunca podíamos estar juntos y que yo nunca cambiare


Mother, Mother is it you who's calling?
Madre, Madre ¿eres tu la que llama?
Lights out, lay down
Luces fuera, acuestate
We'll sleep when we're dead, that time is now
Dormiremos cuando estemos muertos, ese tiempo es ahora
But soft speak will drown out how I can't do what's right around you
Pero la voz suave se ahogará, como yo no puedo hacer lo correcto cerca de ti
Cold breeze, no coat, excuses used to take words from my throat. False hope confirmed
Brisa fría, no abrigo, excusas usadas para tomar palabras de mi garganta. Falsas esperanzas confirmadas
Deceits a language I can't hope to learn
Engaño al idioma que no esperó aprender


So when we're standing on this street like we have a hundred times
Así que cuando estemos parados en la calle como lo hicimos varías veces
We will celebrate the years you stalled and couldn't decide
Celebraremos los años que te estancaste y no pudiste elegir


I remember your face, from the moment I first saw you
Me acuerdo de tu cara, desde el primer momento que te vi
I never looked away
Yo nunca mire hacia otro lado
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nunca olvidare como te veías aquel sabado donde tu me dijiste
We could never be together, and I could never change
Nosotros nunca podíamos estar juntos y que yo nunca cambiare


I used to believe that every person had a purpose
Yo solía creer que cada persona tenia un propósito
In this swirling ball of indecision that consumes us all
En este remolino de indecisiones que consume a todos
I used to believe that every person had a person
Yo solía creer que cada persona tenia una persona
They could always count on and not be scared of, one for everyone
Que podían contar siempre y no asustarse, uno por todos


So when I'm standing on this street like I have a hundred times
Así que cuando estoy parado en la calle como lo he hecho varias veces
Can I walk away and finally leave, finally leave all of this behind?
Puedo caminar lejos y finalmente dejar ir, finalmente dejar esto atras?


I remember your face, from the moment I first saw you
Me acuerdo de tu cara, desde el primer momento que te vi
I never looked away
Yo nunca mire hacia otro lado
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nunca olvidare como te veías aquel sabado donde tu me dijiste
We could never be together, and I could never change
Nosotros nunca podíamos estar juntos y que yo nunca cambiare


I remember your face, from the moment I first saw you
Me acuerdo de tu cara, desde el primer momento que te vi
I never looked away
Yo nunca mire hacia otro lado
I'll never forget how you looked that Saturday when you told me
Nunca olvidare como te veías aquel sabado donde tu me dijiste
We could never be together, and I could never change
Nosotros nunca podíamos estar juntos y que yo nunca cambiare