Letras.org.es

Silverstein True Romance letra traducida en español


Silverstein True Romance Letra
Silverstein True Romance Traduccion
I'm not here to judge you,
No estoy aquí para juzgarte,
I'm just here to tell you what you have done wrong.
Sólo estoy aquí para decirte lo que has hecho mal.
Beautiful girl looking her best, takes off a towel,
Chica hermosa viéndose mejor, se quita la toalla,
Puts on a dress.
Se pone un vestido.
Fixes her hair to look good for someone.
Se arregla el cabello para lucir bien para alguien.
Waits in a car to go to a motel.
Espera en un coche para ir a un motel.
...to a motel.
a un motel.


I may not always be perfect.
Quizá no siempre puedo ser perfecto.
But I'll always try.
Pero siempre lo intentaré.
Will you say your prayers, just to be honest with yourself?
¿Dirás tus oraciones, sólo para ser honesta contigo misma?
Will you save your soul? Is this what you wanted all along?
¿Salvarás a tu alma? ¿Es ésto lo que quisiste desde el principio?
Husband can't bear to just lie to himself.
El esposo no puede soportar sólo mentirse a sí mismo.
Stock market falls and he loses it all,
La bolsa de valores cae y él lo pierde todo.
He sleeps alone for the third time this week.
Él duerme solo por tercera vez esta semana.
He's become numb, he just wants this to be.
Él se vuelve indiferente, él sólo quiere ser así.


I may not always be perfect.
Quizá no siempre puedo ser perfecto.
But I'll always try.
Pero siempre lo intentaré.
Will you say your prayers, just to be honest with yourself?
¿Dirás tus oraciones, sólo para ser honesta contigo misma?
Will you save your soul? Is this what you wanted all along?
¿Salvarás a tu alma? ¿Es ésto lo que quisiste desde el principio?


Blood on the floor.
Sangre en el piso.
What have you done?
¿Qué has hecho?
Heart in your hands.
El corazón en tus manos.
What have you done?
¿Qué has hecho?


I may not always be perfect.
Quizá no siempre puedo ser perfecto.
But I'll always try.
Pero siempre lo intentaré.
Will you say your prayers, just to be honest with yourself?
¿Dirás tus oraciones, sólo para ser honesta contigo misma?
Will you save your soul? Is this what you wanted all along?
¿Salvarás a tu alma? ¿Es ésto lo que quisiste desde el principio?


Beautiful girl sleeps by herself.
La hermosa chica duerme por sí misma.
Half the bed's cold, she knows it's her fault.
La mitad de la cama esta fría, ella sabe que es su culpa.
She's given in and admitted defeat.
Ella se rindió y admitió la derrota.
She'll be fine.
Ella va a estar bien.