Letras.org.es

SiM Existence letra traducida en español


SiM Existence Letra
SiM Existence Traduccion
I'm waiting for the sun rises again
Estoy esperando a que el sol suba de nuevo
rise up, let me see the sun
sube, déjame ver el sol


people always say "Black or white", but the world is so gray
la gente siempre dice "Blanco o Negro", pero el mundo es tan gris
even angels and devils were once the son of god I praised
incluso los ángeles y demonios fueron una vez hijos del dios que alabé
低迷の原因は手前の中から 全部ひっくるめてお前の性
la causa de tu estancamiento está enteramente dentro de tí -es tu naturaleza-
気づく頃にはもう you're in a coffin
para cuando te des cuenta estás dentro de un ataúd
it's too late if you want to do something
es muy tarde si quieres hacer algo


what the hell is wrong with me?
¿qué demonios está mal conmigo?
I can't remember what I wanted to be?
No puedo recordar lo que quería ser
tick, tack, which is what I found?
tic tac, ¿qué es lo que encontré?
I can see the keys are scattered around
Puedo ver las llaves desparramadas alrededor


この夜が明けても
Sólo por que el sol va a salir
何か変わるわけじゃないさ
no significa que algo vaya a cambiar
yes I know, yes I know that I…
Sí, lo sé, sí, lo sé que yo
yes I know, yes I know that I…
Sí, lo sé, sí, lo sé que yo
(oh-oh)
(oh-oh)
I'm the only one who can save myself
Soy el único que puede salvarme
I'll never forget "all I want to be is me"
Nunca olvidaré que "Todo lo que quiero ser soy yo"


「嗚呼」この今も過去に消えていく
"Ah" desaparecer en el pasado también esto ahora
time is money, but money won't turn back the clock
el tiempo es dinero, pero el dinero no retrocederá el reloj
繰り返す日々に違和感すらなく
Ni siquiera una sensación de malestar en el día a día para repetir
振り返る道もなく 脳にウジが湧く
Uzi se bord al cerebro sin ninguna forma de mirar hacia atrás
平和ボケで堕落 妙に世知辛く 「楽に死ねりゃあ御の字」
Extrañamente la corrupción Sechigaraku en el desenfoque de la paz "fácil Shineryaa On'noji"
息殺し本能で今日も籠城
Cerco hoy en el aliento instinto asesino
it wasn't supposed to be like this, hell no
no se suponía que fuera así
only the rain can bring us a rainbow
sólo la lluvia puede traernos el arcoíris
why don't you stop counting on tomorrow?
¿por qué no dejas de confiar en el mañana?


この夜が明けても
Sólo por que el sol va a salir
何か変わるわけじゃないさ
no significa que algo vaya a cambiar
yes I know, yes I know that I…
Sí, lo sé, sí, lo sé que yo
yes I know, yes I know that I…
Sí, lo sé, sí, lo sé que yo


I am the only one
Soy el único
I am the only one who can stop this decadence and offer my presence
Soy el únco que puede detener esta decadencia y ofrecer mi presencia
I gotta do it myself even if it goes wrong
Debo hacerlo por mí mismo aunque salga mal


the sun will rise again
el sol saldrá de nuevo
the sun will rise again
el sol saldrá de nuevo


(oh-oh)
(oh-oh)
I'm the only one who can save myself
Soy el único que puede salvarme
even if it seems nothing is bright
aunque parezca que nada es brillante
the last bit of hope is getting out of my sight
la última esperanza se aleja de mi vista
total gain is slight, can't get sleep at night
ganancia total es poca, no puedo dormir de noche
until the day I find a ray of light
hasta el día que halle un rayo de luz
I'll never give it up
No me daré por vencido


あの夜がなければ
Si no hay esa noche
変わることもなかったろうさ
Será tampoco Taro ser cambiado
yes I know, yes I know that I…
Sí, lo sé, sí, lo sé que yo
yes I know, yes I know that I…
Sí, lo sé, sí, lo sé que yo
(oh-oh)
(oh-oh)
I'm the only one who can save myself
Soy el único que puede salvarme
I'll never forget "all I want to be is me
Nunca olvidaré que "Todo lo que quiero ser soy yo"