Letras.org.es

Slipknot AOV letra traducida en español


Slipknot AOV Letra
Slipknot AOV Traduccion
Black, dirty teeth in the crease
Sucios dientes negros en el pliegue
Was the proof too good to be believed?
¿Fue la prueba demasiado buena para creerla?
It's the cunt with the tongue
Es la zorra con la lengua
Who belongs on broken knees
A quien le corresponde estar sobre rodillas rotas


So far, it occurs to me
Hasta ahora, se me ocurre
That everybody in the world is afraid of me
Que todos en el mundo me tienen miedo
Just one more sin and down we go
Sólo un pecado más y abajo vamos
But the news is out, and I think I'm going to
Pero salieron las noticias y creo que voy a
Kill myself, or fuck myself, or tell myself
Matarme, o irme a la mierda, o decirme a mí mismo
About the only thing that matters now
Lo único que importa ahora


We bury what we fear the most
Enterramos a lo que más le tememos
Approaching original violence
Inminente violencia original
Is the silence where you hide it?
¿Es el silencio donde la escondes?
'Cause I don't recognize you anymore
Porque ya no te reconozco


To each his own
Cada quien con lo suyo
Life can do with one less watered-down excuse
A la vida le vendría bien una excusa menos aguada
If this is over, you can tell me it's no use, use!
Si esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada
Just tell me it's over
Sólo dime que ha terminado


Today, we will deceive our better selves
Hoy nos engañaremos a nosotros mismos
Into assimilating pain from something else
Para que asimilemos el dolor de otra cosa
Put on your face and show me why
Ponte tu cara y muéstrame por qué
Behind the scenes we had to simply comply
Detrás de las escenas teníamos que simplemente obedecer


Now the community doesn't feel any better than it used to be
Ahora la comunidad no se siente mejor de lo que solía ser
I want to be a judge in a criminal case
Quiero ser juez en un caso criminal
You covered up, did you cultivate?
Te encubriste, ¿cultivaste?
Be yourself, not yourself, know yourself
Sé tú mismo, no tú mismo, conócete a ti mismo
'Cause no one seems to know you now
Porque parece que nadie te conoce ahora


We carry what we can't control
Soportamos lo que no podemos controlar
Approaching original violence
Inminente violencia original
In the silence, there's a nihilist
En el silencio hay un nihilista
Who doesn't care and never did
Al que no le importa y nunca le importó


To each his own
Cada quien con lo suyo
Life can do with one less watered-down excuse
A la vida le vendría bien una excusa menos aguada
There comes a time when we can't take the same abuse
Llega un momento en el que no podemos soportar el mismo abuso
If this is over, you can tell me it's no use, use!
Si esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada


Drug out, pissed on, everything's the same
Arrastrado, frustrado, todo es lo mismo
Bitch and moan, it doesn't matter, nothing's going to change
Quéjate y lloriquea, no importa, nada va a cambiar
I don't want to watch another brother fucking die
No quiero ver a otro hermano morir
So discarded, fallen by the side
Tan rechazado, abandonado


Don't tell me it's the only way
No me digas que es la única manera
Just another reason why you never take the bait
Apenas otra razón por la que nunca muerdes el anzuelo
The trials, the scheming, the burden of the beast
Los problemas, la intriga, la carga de la bestia
Both your faces turn your back on everything
Tus dos caras le dan la espalda a todo
You fought to save a dream
Luchaste para salvar un sueño


Now that it's over
Ahora que ha terminado
When this is over
Cuando esto termine


We are the angels' fear to tread
Somos el miedo a pisotear de los ángeles
Approaching original violence
Inminente violencia original
We're the silence, we'll deny it
Somos el silencio, lo negaremos
We can't continue on like this
No podemos seguir así


To each his own
Cada quien con lo suyo
Life can do with one less watered-down excuse
A la vida le vendría bien una excusa menos aguada
There comes a time when we can't take the same abuse
Llega un momento en el que no podemos soportar el mismo abuso
My God, it would've taken just one word to stay from you
Dios mío, se habría requerido de una sola palabra para quedarme por ti
Now that this is over, you can tell me it's no use
Ahora que esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada
Now that this is over, you can tell me it's no use, use!
Ahora que esto ha terminado, puedes decirme que no sirve de nada
Just tell me it's over
Sólo dime que ha terminado


It doesn't matter what you say
No importa lo que digas
It doesn't matter what you do
No importa lo que hagas
We can't continue on like this
No podemos seguir así