Letras.org.es

Slipknot 'til We Die letra traducida en español


Slipknot 'til We Die Letra
Slipknot 'til We Die Traduccion
Our friends are all hurting from moments and regrets and charity laced with a lie
Nuestros amigos estan hiriéndose de momentos y remordimientos unidos por una mentira
Still we keep hoping, to fix all the defects and strengthen these seminal times
Aún tenemos la esperanza, de arreglar todos los defectos y fortalecernos en estos tiempos seminales
We go on together for better or worse, our history is too real to hate
Seguimos juntos para bien o mal, nuestra historia es demasiado real para ser odiada
Now and forever we stay until morning, and promise to fight for our fate
Ahora y siempre nos quedaremos hasta la mañana, y prometemos pelear por nuestro destino


Til we die
Asta que mueramos
Til we die
Asta que mueramos


The start of a journey is every bit worth it, I cant let you down anymore
El comienzo del viaje vale cada esfuerzo, no puedo dejarte caer mas
The sky is still clearing, we're never afraid and the consequence opens the door
el cielo se aclara, nunca nos asustaremos y la consecuencia abre la puerta
I never stopped trying, I never stopped feeling like family is much more than blood
Nunca deje de intentar, nunca deje de sentir que la familia es mucho mas que la sangre
Don't go on without me, the piece that I represent compliments each and everyone
No sigan sin mi, la pieza que yo represento complementa a todos y cada uno


Til we die
Asta que mueramos
Til we die
Asta que mueramos


We wont be forgotten we'll never give in
No vamos a ser olvidados, nunca nos rendiremos
This war we've achieved has allowed us to win
Esta guerra que hemos alcanzado nos ha permitido ganar


Til we die
Asta que mueramos
Til we die
Asta que mueramos


My last true confession will open your eyes
Mi última confesión verdadera abrirá sus ojos
I've never known trust like the night
nunca confiare como con los nueve
Let it be spoken, let it be screamed, they'll never ever take us alive
Dejen que hablen, dejen que griten, ellos nunca nos tomaran con vida


Til we die
Asta que mueramos
Til we die
Asta que mueramos


We wont be forgotten we'll never give in
No vamos a ser olvidados, nunca nos rendiremos
This war we've achieved has allowed us to win
Esta guerra que hemos alcanzado nos ha permitido ganar


Carry on
Continúa
Carry on
Continúa


(We'll never be broken, we wont be denied)
No seremos olvidados no lo vamos a permitir
(Our war is the pressure, we need to unite)
Nuestra guerra es el presente que tenemos que negar
(We'll never be broken, we wont be denied)
No seremos olvidados no lo vamos a permitir
(Our war is the pressure we need to unite)
Nuestra guerra es el presente que tenemos que negar


Til we die
Asta que mueramos
Til we die
Asta que mueramos


We wont be forgotten we'll never give in
No vamos a ser olvidados, nunca nos rendiremos
This war we've achieved has allowed us to win
Esta guerra que hemos alcanzado nos ha permitido ganar


Carry on
Continúa
Carry on
Continúa


We'll never be broken, we wont be denied, our war is the pressure, we need to unite
Nunca nos separaran, no seremos negados, nuestra guerra es el presente, que tenemos que negar


Til we die
Asta que mueramos
Til We die
Asta que mueramos


We wont be forgotten we'll never give in
No vamos a ser olvidados, nunca nos rendiremos
This war we've achieved has allowed us to win
Esta guerra que hemos alcanzado nos ha permitido ganar


Til we die
Asta que mueramos
Til we die
Asta que mueramos


We'll never be broken, we wont be denied, our war is the pressure, we need to unite
Nunca nos separaran, no seremos negados, nuestra guerra es el presente, que tenemos que negar