Letras.org.es

Sonata Arctica White Pearl, Black Oceans... letra traducida en español


Sonata Arctica White Pearl, Black Oceans... Letra
Sonata Arctica White Pearl, Black Oceans... Traduccion
I was born and raised by the sea, Shy yet proud,
Nací y crecí junto al mar, tímido pero orgulloso
Learned to stay away from the crowd
Aprendí a mantenerme alejado de la multitud
In my home, my lighthouse...
en mi hogar, mi faro
One hundred one steps, round and down
Cien un pasos, girar y bajar
New Years Eve, one night in the town
La noche de fin de año, una noche en la ciudad
Can change one life into eternity...
puede cambiar una vida para siempre


All I could see, her eyes,
Todo lo que podia ver, sus ojos
We got caught in the moment, all of the night
Quedamos atrapados al momento, toda la noche
Taken beyond all lines,
Yendo más allá de cualquier límite,
In silence leaving 'em all behind
en silencio dejandolos a todos atrás


She had found the sails, for the following night
Ella había encontrado un barco, para la noche siguiente
The town, for her, was getting way too small
La ciudad, a ella, se le quedaba pequeña
She promised to be mine
Prometió ser mia
Forever, for that one night...
Por siempre, desde aquella noche


Moments, passion, small defeats
Momentos, pasiones, pequeñas derrotas
Concealed emotions, found in me
emociones excusadas, encontradas en mi
You gave life to a brand new me...
Tu diste vida a un nuevo yo


Crossing the wintry fields,
Cruzando los campos invernales
The first hour of morning's light
La primera hora de luz matinal
Warmed by the flame inside,
calentada por la llama interior
The lasting memory of the ending night
El recuerdo duradero de la noche que termina


I never had a chance to stop what hit me...
No tuve ocasion de parar lo que me golpeó
What broke my bones and mauled me...
lo que rompió mis huesos y me mutiló
After hours of deep, unwilling sleep...
Después de horas de profundo sueño
In a cold shelter Fell back in the dark,
En un refugio frio caí en la oscuridad
And the hours of the day passed...
Y las horas del día pasaron


A nightmare awakes me, blinking light!
Una pesadilla me despierta, luz parpadeante!
There's no guide, blind ships in the night
No hay guia, barcos ciegos en la noche
Oh blood red moon, eat away the night
Oh Luna rojo sangre, llévate la noche


Darkness covers my lonely soul,
La oscuridad cubre mi solitaria alma
No one to feed the dying light...
Nadie alimenta la luz que se apaga


Good morn', oh dreadful day,
Buenos dias, oh terrorifico dia
I prayed the moon had lit the sea instead of me...
Rezo que la luna haya iluminado el mar en mi lugar
For the sails of night,
Por las velas de la noche
Please tell me everything's alright...
Porfavor dime que todo está bien


My voice in the room broke the silence,
Mi voz en la habitación rompió el silencio
Everybody killed me with their eyes...
Todos me mataron con su mirada
What I was to hear made the people cry,
Lo que iba a oir hizo llorar a la gente
Impossible for me to keep the tears inside
Me fue imposible contener las lágrimas


All on board the White Pearl have died,
Todos a bordo de la Perla Blanca murieron
Coastal reef have tolled their lives
El arrecife costero se cobró sus vidas
And you are the light of the night...
y tu eres la luz en la noche


One thing, I remember, before I fell on the ground...
Una cosa que acuerdo de antes de que cayera al suelo
Although I never saw the face,
Aunque nunca ví la cara
A name was inked in his arm...
Un nombre estaba tatuado en su brazo


Love can be like poetry of demons,
El amor puede ser como poesia demoníaca
Or maybe God loves complex irony?
o talvez Dios ama la ironia compleja?
The family name stated I had seen before...
El nombre de la familia que había visto antes
Written on her front door...
Escrito en la puerta de su casa


Silence in the courthouse!
Silencio en el Palacio de justícia
A presence sealed the room, we both could feel
Una presencia selló la sala, sentimos los dos
The father of her unborn child and me
el padre de su hijo no nacido y yo


All on board the White Pearl had died,
Todos a bordo de la Perla Blanca murieron,
Coastal reef had tolled their lives
El arrecife costero se cobró sus vidas
While I was the guide light...
Mientras yo era la luz guía
Back in my tower, run, run, run
De vuelta en mi torre, corre, corre, corre
Light is out, I hope to see
La luz esta apagada, espero ver
Black oceans beneath rise and swallow me
Oceanos negros suben y me tragan


One step will take me back inside, another sees my end
Un paso me devolverá dentro, otro ve mi fin
No one can love a man who guarded the light
Nadie puede amar a un hombre que vigilaba la luz
Guarded the light, one faithful night,
Guardaba la luz, una noche llena de esperanza.
Flaming eyes I must confront before I am stated free
Ojos ardientes he de afrontar antes de ser declarado inocente


Defining innocence is hell, after all that has past...
Definir inocencia es infernal, después de todo lo que ha pasado...
Building new walls inside, my eternal night...
Creando nuevos muros dentro, mi noche eterna
Although they took my heart and dried me up
Aunque ellos tomaron mi corazón y me secaron
Sometimes I still bleed...
Aveces aun sangro


Show me the way
Enseñame el camino
Show me the way
Enseñame el camino
The light will show me a way on the grisly reefs
La luz me mostrará el camino en los espeluznantes arrecifes
Too many dead ends I see
Veo demasiados callejones sin salida
I know no soul can save me
Se que ninguna alma me puede salvar
The respect I lost, the measure of a man...
El respeto que he perdido, la medida de un hombre...


Ten thousand steps down, round and round
Diez mil escalones hacia abajo, gira y gira
One night on the town and I'm hell bound
Una noche en la ciudad y estoy destinado al infierno
Black oceans beneath come and swallow me
Oceanos Negros venid y engullidme
All on board the White Pearl had died,
Todos a bordo de la Perla Blanca murieron,
Coastal reef come claim my life
Arrecife costero llévate mi vida
Black oceans beneath come and swallow me
Oceanos Negros venid y engullidme


My little tower, seal my fate
Mi pequeña torre, sella mi destino
Help me pay back, end their hate
Ayudame a compensarles, que acabe su odio
Black oceans beneath come and swallow me
Oceanos Negros venid y engullidme
One direction, down, down, down
Una dirección, abajo, abajo, abajo
Pitch black night for my old town
Noche negra para mi vieja ciudad
Black oceans beneath shall now swallow me
Oceanos Negros deben engullirme ahora


[SPOKEN:]
[SPOKEN:]
I hereby, commit my body to the deep
Por la presente, encomiendo mi cuerpo a las profundidades
To return to the corruption
Para volver a la corrupción
Looking for the resurrection of the body
Buscando la resurrección del cuerpo
When the sea shall give up her dead
Cuando el mar devuelva a sus muertos
And the life of the road to come through our Lord
Y la vida del camino llegue a través de nuestro Señor
Amen
Amen