Letras.org.es

Stephen Marley We’re Gonna Make It letra traducida en español

Feat Yami Bolo

Stephen Marley We’re Gonna Make It Letra
Stephen Marley We’re Gonna Make It Traduccion
Yeah, Yes mi Lion!
Yeah, si mi León!
Always look on the brighter side of life, you know
Siempre mira el lado bueno de la vida, tu sabes
Nuh must, now
Nuh debes, ahora


Don't you ever give up, Don't you ever give in
Jamás te rindas, No lo debes dejar nunca
Don't you ever give up, Don't you ever give in
Jamás te rindas, No lo debes dejar nunca
Don't you ever give up, Don't you ever give in
Jamás te rindas, No lo debes dejar nunca


We will have our way some day
tendremos nuestro camino algún día
Don't you ever 'dutty' cause a better you clean
[No ensucies, es mejor que limpies]?
Hail up King Selassie plus Omega the Queen
Salve el Rey Selassie y Omega la Reina
Don't you ever give up, Don't you ever give in
Jamás te rindas, No lo debes dejar nunca
Cause I...
Porque


I know we're gonne make it, It's not too late, We're gonna make it, Yeah
Sé que lo haremos, no es demasiado tarde, Vamos a hacerlo, Yeah
Yes, I know we're gonne make it, It's not too late, We're gonna make it, Yeah
Si, Sé que lo haremos, no es demasiado tarde, Vamos a hacerlo, Yeah


Searching for the light because you're living in the dark
Buscando la luz, por que vives en la obscuridad
You must realize that Jah was with you from the start
Debes comprender que Jah estuvo contigo desde el principio
Glorify his works and please be upfull in your thoughts
Glorifiquen sus obras y por favor estén contentos con sus pensamientos
Even thought the ones who wish you well are few and far apart
Incluso los que te desean bien son pocos y muy separados
People never thought that we would make it thru so far
La gente nunca piensa que nosotros podemos hacerlo realidad
Speak of love Jah children and be proud of who you are
Hablar sobre el amor de Jah a lo niños y ser orgulloso de quién eres
Keep on concentrating on the brighter side of life
Mantente concentrado en el lado brillante de la vida
Don't let them get you down
No dejes que te Ganen(?)
Cause I...
Porque


I know we're gonne make it, It's not too late (No!), We're gonna make it, Yeah
Sé que lo haremos, no es demasiado tarde (No!), Vamos a hacerlo, Yeah
Yes, I know we're gonne make it, It's not too late, Rasta Children gonna make it, Ey!
Si, Sé que lo haremos, no es demasiado tarde, Niños Rasta lo harán, Ey!


If your brother weak then you must help him if you're strong
Si tu hermano es débil entonces tú deberías ayudarlo si eres fuerte
Love him for the right and do not judge him for the wrong
Amalo por lo correcto y no lo juzgues por sus errores
If your sister lost then you must help her find her way
Si tu hermana se pierde, debes ayudarla a encontrar su camino
She might just be the one to have to help you out some day
Ella será la primera que te ayudará otro día
United we stand up or divided we will fall
unidos nos mantenemos en pie, o divididos caeremos
Love you oneanother for the Father loves us all
Ama a otro por el padre que nos ama
Keep on concentrating on the brighter side of life
Mantente concentrado en el lado brillante de la vida
Don't let them get you down
No dejes que te Ganen(?)
Cause I...
Porque


I know we're gonne make it, It's not too late, sister love! We're gonna make it, Yeah
Sé que lo haremos, no es tan tarde, amor de hermana! Nosotros lo haremos, sí
Yes, I know we're gonne make it, It's not too late, brother man! Rasta Children gonna make it
Sí, sé que lo haremos, no es tan tarde, hermano hombre! niños rasta van a hacerlo


We will always share nuh care how meager the meal
Siempre vamos a compartir no importa cómo escasa la comida
Always speak the truth nuh care how ego wi' feel
siempre hablamos la verdad no importa el ego que sentimos
I and I a root nuh care weh people believe
Yo y yo un pueblo de raíz no importa en lo que la gente cree
Don't you ever give up, Don't you ever give in
Jamás te rindas, No lo debes dejar nunca
Seed that we will sew will multiply in the field
La semilla que vamos a coser se multiplicará en el campo
Some a speak the word and some are doing the deeds
Algunos dicen la palabras y otros haciéndola hechos
Don't you ever give up, Don't you ever give in
Jamás te rindas, No lo debes dejar nunca
Cause I...
Porque


I know we're gonne make it, It's not too late, sister love! Rasta children gonna make it, Yeah
Sé que lo Haremos, no es demasiado tarde, Amor de hermana(?), Niños Rasta lo harán
Yes, I know we're gonne make it, It's not too late, brother man! Rasta Pickney gonna make it
si, Se que lo haremos, no es demasiado tarde, Hermano! El Pickney Rasta lo hará


I know we'll make it, we're gonna make it
Sé que lo haremos, vamos a hacerlo
I know we'll make it, we're gonna make it
Sé que lo haremos, vamos a hacerlo


Rasta children gonna make it
Niños Rasta lo harán
Jah Jah children gonna make it
Jah Jah Niños lo harán
Mankind is gonna make it
La Humanidad lo hará
Womankind is gonna make it
La mujer lo hará
Human beings are gonna make it
Los humanos lo harán
You and Me are gonna make it
tu y yo lo haremos
I know we'll make it
Se que lo haremos
I know we'll make it
Se que lo haremos