Letras.org.es

Sum 41 No Apologies letra traducida en español


Sum 41 No Apologies Letra
Sum 41 No Apologies Traduccion
I've heard it before
Lo he escuchado antes
I'm straight out of line
Estoy fuera de línea
The image of malice
La imagen de la malicia
With one evil mind
Con una mente malvada
I've got no excuse
No tengo excusas
It's my alibi
Es mi coartada
A victim of fashion
Una victima de la moda
Dressed to do or die
Vestida para hacer o morir


Don't worry about me
No te preocupes por mí
I'm not your misery
No soy tu miseria
A reject, no respect
Un rechazo, sin respeto
(I don't, I don't, I don't...)
(yo no, yo no, yo no...)


I don't want to be a conclusion
Yo no quiero ser la conclusión
Victim of confusion
la víctima de la confusión
And I'll stay, my own place, right here in nowhere
Y me quedaré, en mi propio lugar, justo aquí en ningún lugar
So here's my resignation
Aquí está mi resignación
From the desperation
De la desesperación
I'm the saint of hopeless
Soy el santo de los sin esperanza
I make no apologies
No me disculpo


Well this is a call
Bueno, esto es una llamada
Throughout and across
A lo largo y a lo ancho
The underdog nation
La nación oprimida
The hopeless and lost
Los sin esperaza y perdidos
'Cause we're not the ones
Porque no somos los indicados
To walk with the dead
Para caminar con la muerte
Disciples of no one
Discípulos de nadie
By no one we're led
Por nadie somos guiados


Don't worry about me
No te preocupes por mí
I'm not your tragedy
No soy tu tragedia
A reject, no respect
Un rechazo, sin respeto
(I don't, I don't, I don't...)
(yo no, yo no, yo no...)


I don't want to be a conclusion
Yo no quiero ser la conclusión
Victim of confusion
la víctima de la confusión
And I'll stay, my own place, right here in nowhere
Y me quedaré, en mi propio lugar, justo aquí en ningún lugar
So here's my resignation
Aquí está mi resignación
From the desperation
De la desesperación
I'm the saint of hopeless
Soy el santo de los sin esperanza
I make no apologies
No me disculpo


Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na
Na, na, na, na
Na, na, na, na
(I make no apologies)
(No me disculpo)


I don't want to be a conclusion
Yo no quiero ser la conclusión
Victim of confusion
la víctima de la confusión
And I'll stay, my own place, right here in nowhere
Y me quedaré, en mi propio lugar, justo aquí en ningún lugar
So here's my resignation
Aquí está mi resignación
From the desperation
De la desesperación
I'm the saint of hopeless
Soy el santo de los sin esperanza
I make no apologies
No me disculpo