Letras.org.es

Sum 41 WWVII, Parts 1 & 2 letra traducida en español


Sum 41 WWVII, Parts 1 & 2 Letra
Sum 41 WWVII, Parts 1 & 2 Traduccion
The year is 3468
Es el año 3468
And they're about to eliminate
Y están a punto de eliminar
Life as we all know it on Planet Earth
La vida como la conociamos en el planeta tierra
They're products of a new regime
Son productos de un nuevo régimen
With manufactured designer genes
Con genes de diseño manufacturados
Scientifically enhanced at birth
Científicamente mejorada al nacer


Superior in almost every way
Superior en casi todos los sentidos
With telepathic DNA
Con el ADN telepático
They'll hunt you down there's nowhere you can hide
Te van a cazar, no hay sitio donde puedas escapar
Created for the killing machine
Creados para maquinas de matar
Proto-nuclear human beings
Los seres humanos proto-nuclear
We must help to prevent this genocide
Debemos ayudar a prevenir este genocidio


Have we created, our own demise
Hemos creado nuestra propia desaparición
Their out to kill, using their minds
Su salida a matar, utilizando sus mentes
You'll feel the chill, run down your spine
Sentirás escalofrios, recorriendo por tu columna vertebral
Tell me, since when has being human been a crime?
Dime, ¿Desde cuándo ha sido un crimen ser humano?
Gonna hunt you, gonna get you, Your time is up
Te cazarán, te atraparán. Se acaba tu tiempo!


It seems the time has come for the human race
Parece que ha llegado el momento de que la raza humana
Gone for good, vanishing without a trace
Se vaya para siempre, desapareciendo sin dejar rastro
Cerebroids are silencing their cries
Cerebroides están silenciando sus gritos
The clones are trying to assist evolution
Los clones están tratando de ayudar a la evolución
Through state sponsored executions
A través de las ejecuciones patrocinadas por el Estado
Will nothing stop this evil enterprise?
¿Nada detendrá este mal empresarial?


Until the day a leader emerges
Hasta el día en que surja un líder
With mind powers like electric surges
Con poderes mentales como picos de tensión
He'll give us hope, he'll teach us how to fight
Él nos dará esperanza, él nos enseña cómo luchar
A clash of arms with the enemy
Un choque de armas con el enemigo
And outcome no can forsee
Y el resultado no puede forsee
Let's pray they can't withstand our human right
Oremos que no pueden entender nuestro derecho humano


Have we created, our own demise
Hemos creado nuestra propia desaparición
Their out to kill, using their minds
Su salida a matar, utilizando sus mentes
You'll feel the chill, run down your spine
Sentirás escalofrios, recorriendo por tu columna vertebral
Tell me, since when has being human been a crime?
Dime, ¿Desde cuándo ha sido un crimen ser humano?
Gonna hunt you, gonna get you, Your time is up
Te cazarán, te atraparán. Se acaba tu tiempo!


Have we created, our own demise
Hemos creado nuestra propia desaparición
Their out to kill, using their minds
Su salida a matar, utilizando sus mentes
You'll feel the chill, run down your spine
Sentirás escalofrios, recorriendo por tu columna vertebral
Tell me, since when has being human been a crime?
Dime, ¿Desde cuándo ha sido un crimen ser humano?
Gonna hunt you, gonna get you, Your time is up
Te cazarán, te atraparán. Se acaba tu tiempo!