Letras.org.es

Super Junior Y letra traducida en español


Super Junior Y Letra
Super Junior Y Traduccion
널 보면 (난)
Cuando te vi. (Yo)
웃음만 (나와)
Sólo pude. (Sonreír)
수줍은 미소까지도 Yeah
Fue una sonrisa llena de timidez, sí.
날 보는 네 눈빛은 슬픈 걸 혹시 이별을 말하려고 하니Baby
Tus ojos se veían tan tristes cuando me miraron, tal vez fue porque ibas a decir adiós, bebé.
매일같이 또 반복될
Todos los días me veo igual.
내 모습에 너는 그리도 지쳤는지날 용서하겠니?
Mi apariencia se ve así de mal porque te extraño. ¿Me perdonarías?
다시 한번 더 생각해 생각해줄래 이제는 놓지 않을게
Considéralo otra vez, dime que lo pensarás, esta vez no te dejaré ir.


너를 울린 건 내가 바보라서
Te hice llorar, porque fuí un tonto.
너를 보낸 건 내가 부족해서 널
Te dejé ir, porque fuí un descuidado.
지우려 했던 그런 나를 용서해 줘 날
Perdonáme a mí, quién quería olvidarte.
제발 다시 숨을 쉴 수 있게
Por favor, dame la oportunidad de respirar otra vez.


널 보면 (난)
Cuando te vi. (Yo)
눈물이 (흘러)
Mis lágrimas. (Caen)
나를 바보로 만드는 너
Me has convertido en un bobo, sí.
혹시라도 네 맘 변할 때 돌아올 길에 내가 서 있을게 Baby
En ese camino por donde tú venías a verme, te espero por si decides volver, bebé.


준비했던 네 이별이
Te vas con ese que conociste.
나에게는 지금 죽을 것 같이 아파
나에게는 지금 죽을 것 같이 아파
시간이 지나도
Ha pasado el tiempo.
아직 너를 보내기엔
Pero aún no puedo dejarte ir.
보내기에는 해 줄게 너무 많은데 Yeah
Cuando terminamos, fue un sacrificio por tu bien, si.


너를 울린 건 내가 바보라서
Te hice llorar, porque fuí un tonto.
너를 보낸 건 내가 부족해서 널
Te dejé ir, porque fuí un descuidado.
지우려 했던 그런 나를 용서해 줘 날
Perdonáme a mí, quién quería olvidarte.
제발 다시 숨을 쉴 수 있게
Por favor, dame la oportunidad de respirar otra vez.


어디서부터 얘기할까 언제부턴가 뭐랄까 소중함이란 걸 잃어갔잖아 (말 안 해도 알잖아)
¿Por dónde empiezo? son tantos los recuerdos preciosos que no sé cuál decir (pero no hay necesidad)
근데요, 그대여 우리 함께였던 일분 일초가 눈부시게 아름답던 예쁜 미소가
Tú sabes, tú lo sabes, cada segundo, cada minuto juntos compartiendo esa hermosa sonrisa radiante.
그리워 네 맘에 꼭 닿길
Que ahora extraño tanto.
내 슬픈 기도가 이 빗속을 지나 혹시 볼 수 있을까
También debe estar todavía en algún lugar de tu corazón.
내가 지금 너무 아파 네가 떠난 지금이 난 너무 아파 뭐가이리 힘든지 매일 밤 난 널 생각해
Rezo desde que te fuiste, con mi adolorido corazón para que vuelvas, la única que me importa, en la que pienso todos los días.
하루라도 안 하면 내 맘이 불안한 걸 넌
Por la única que mi corazón se inquieta, niña.
아니 음 아니
Tú no mmm no.
모르겠지 이런 날 알 리가 없지
No conocías esa parte de mí.
너도 가끔 내 생각이 난다면 그 때 넌 돌아오면 돼
Sería maravilloso que al menos consideraras, la idea de volver conmigo.


사랑한단 말 널 향해 하는 말
Las palabras "Te Amo" sólo tú las puedes escuchar de mí.
보고 싶단 말
Quiero verte.
널 안고 싶은 말
Quiero abrazarte
오직 한 사람
Eres la única.
너를 지키고 싶어
A quién quiero proteger.
다시 (내게) 돌아와 줄 너를 위해
Quiero que tú vuelvas a mi lado otra vez. (Vuelve)