Letras.org.es

The 1975 Change of Heart letra traducida en español


The 1975 Change of Heart Letra
The 1975 Change of Heart Traduccion
Are we awake?
¿Estamos despiertos?
Am I too old to be this stoned?
¿Acaso estoy muy viejo para estar así de drogado?
Was it your breasts from the start? They played a part
¿Fueron tus pechos desde el comienzo? Jugaron una parte
For goodness sake
Por el amor de Dios
I wasn't told you'd be this cold
No me dijeron que serías así de fría
Now it's my time to depart and I just had a change of heart
Ahora es mi momento de irme, y acabo de tener un cambio de corazon
I'll quote "on the road" like a twat and wind my way out of the city
Voy a citar a "On the road" como un idiota, y encontrar mi camino fuera de la ciudad
Finding a girl who is equally pretty won't be hard
Encontrar una chica igual de bonita no será dificil
Oh, I just had a change of heart
Oh, acabo de tener un cambio de corazón
You smashed a glass into pieces
Rompiste un vaso a pedazos
That's around the time I left
Cerca del momento en el que me fui
When you were coming across as clever
Cuando parecías inteligente
Then you lit the wrong end of a cigarette
Hasta que encendiste el final incorrecto de tu cigarro
You said I'm full of diseases
Dijiste que estaba lleno de enfermedades
Your eyes were full of regret
Tus ojos llenos de arrepentimiento
And then you took a picture of your salad
Y después tomaste una foto de tu ensalada
And put it on the Internet
Y la pusiste en el Internet
And she said, "I've been so worried about you lately"
Y ella dijo, "He estado tan preocupada por ti ultimamente"
You look shit and smell a bit"
Te ves como la mierda, y hueles un poco"
You're mad thinking you could ever save me
Estás loca si crees que podrías salvarme
Not looking like that
No luciendo así
You used to have a face straight out of a magazine
Solías tener una cara directa de una revista
Now you just look like anyone
Ahora solo luces como cualquiera
I just had a change of heart
Tuve un cambio de corazón
I feel as though I was deceived
Me siento como si fuera sido engañado
I never found love in the city
Nunca encontré el amor en la ciudad
I just sat in self-pity and cried in the car
Solo me senté en auto-compasión y lloré en el auto
I just had a change of heart
Tuve un cambio de corazón
Then she said, "I've been so worried 'bout you lately
Y entonces ella dijo, "He estado tan preocupada por ti ultimamente"
You were fit but you're losing it
Eras atractivo pero lo estás perdiendo
You played a part, this is how it starts"
Jugaste una parte, así es como empieza
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón
I just had a change of heart
Tuve un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón
Oh I just had a change of heart
Oh tuve un cambio de corazón