Letras.org.es

The Eden Project End Credits letra traducida en español


The Eden Project End Credits Letra
The Eden Project End Credits Traduccion
Cigarette ash like wildfire
La ceniza del cigarrillo como pólvora
Burning holes in the nighttime
agujeros ardientes en la noche
Open scars cut like barbed wire
cicatrices abiertas cortadas como alambre de púas
White lies flying high like a ceasefire
mentirillas volando como una tregua
Dropping flags on the shoreline
Dejando caer las banderas en la orilla
This is as far as I can feel right
Esto es por lo que me puedo sentir bien
'Cos what you don't know
Puedo perseguirte
Can haunt you
Puedo atormentarte.


And all we ever wanted
Y todo lo que siempre quisimos
Was sunlight and honesty
era la luz del sol y honestidad,
Highlights to want to repeat
reflejos que queremos repetir
Let's get away from here and
vayamonos lejos de aqui
Live like the movies do
vivir como en las películas
I won't mind when it's over
no lo pensaré cuando se acabe
At least I didn't think for a while
al menos yo no lo pensaré por un tiempo


So let's run
Así que vayamonos
Make a great escape
haz un gran escape
And I'll be waiting outside for the getaway
y yo te estaré esperando afuera
It doesn't matter who we are
no importa quienes somos
We'll keep running through the dark
mantengamonos en la oscuridad
And all we'll ever need is another day
todo lo que queremos es otro dia
We can slow down 'cos tomorrow is a mile away
podemos ir lento porque mañana está a una milla de distancia
And live like shooting stars
y vivir como estrellas fugacez
'Cos happy endings are just a phase
porque los finales felices son solo una frase


Sunsets on power lines
rayos de sol en una puesta
Making a break for the other side
haciendo una pausa en el otro lado
Heading out to where that sunshine
Rumbo a dónde ese sol
45 millimeter rolling like we lost time
45 milímetros balanceándose como perdimos el tiempo
Polaroids and outcast
Polaroid y fugitivos.
Rather burn out young than grow up fast
prefiero arder joven que crecer rápidamente
And we could be forever future-bound
y podríamos ser para siempre el future-bond.
'Cos all I need is time and now and I could leave this past behind me
Porque todo lo que necesito es tiempo y ahora, y podría dejar el pasado atrás
And maybe I'll see a way for me to stay
y tal vez haya una forma de que me quede
When there's so much out there
cuando hay tantas cosas por ahí
So I'll live forgetting for the time being
así que voy a vivir olvidando por el momento
And I won't mind when it's over
y no lo pensaré cuando se acabe
At least I didn't think for a while
al menos yo no lo pensaré por un tiempo


So let's run
Así que vayamonos
Make a great escape
haz un gran escape
And I'll be waiting outside for the getaway
y yo te estaré esperando afuera
It doesn't matter who we are
no importa quienes somos
We'll keep running through the dark
mantengamonos en la oscuridad
And all we'll ever need is another day
todo lo que queremos es otro dia
We can slow down 'cos tomorrow is a mile away
podemos ir lento porque mañana está a una milla de distancia
And live like shooting stars
y vivir como estrellas fugacez
'Cos everything was never the same
Porque todo no era lo mismo


And I want to let you know
Y quiero hacértelo saber
I want to let you go
Quiero dejarte ir,
But I just can't bring myself to speak
Pero no me atrevo a hablar
But this is how it goes
Pero esto es lo que pasa
The end credits they roll
Los créditos finales se balancean
This bridge was built over kerosene
este puente fue construido sobre queroseno
But we can watch it
Pero podemos verlo


And all I ever wanted
y lo que siempre quise
Was sunlight and honesty
era la luz del sol y honestidad,
Highlights to want to repeat
reflejos que queremos repetir
Let's get away from here and
vayamonos lejos de aqui
Live like the movies do
vivir como en las películas
I won't mind when it's over
no lo pensaré cuando se acabe
At least I didn't think
al menos no lo haré por un tiempo


So let's run
Así que vayamonos
Make a great escape
haz un gran escape
And I'll be waiting outside for the getaway
y yo te estaré esperando afuera
It doesn't matter who we are
no importa quienes somos
We'll keep running through the dark
mantengamonos en la oscuridad
And all we'll ever need is another day
todo lo que queremos es otro dia
We can slow down 'cos tomorrow is a mile away
podemos ir lento porque mañana está a una milla de distancia
And live like shooting stars
y vivir como estrellas fugacez
'Cos you can wish away forever but you'll never find a thing like today
porque lo puedes hacer desaparecer para siempre, pero jamás encontraràs algo como lo de hoy.