Letras.org.es

The Fratellis She's Not Gone Yet But She's Leaving letra traducida en español


The Fratellis She's Not Gone Yet But She's Leaving Letra
The Fratellis She's Not Gone Yet But She's Leaving Traduccion
Well she's halfway over this hard on son
Bueno, ella está a medio camino de este hijo duro
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
And she's quite sure she's not the only one
Y está segura de que no es la única
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
Well there's a quiver up her back bone
Bueno, hay un temblor en su espina dorsal
Dogs in the dust
Perros en el polvo
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
And she'll take what she needs and she'll do what she must
Y ella tomará lo que necesita y hará lo que debe
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va


There's a raw bone whisper underneath the cover
Hay un susurro de hueso crudo debajo de la cubierta
Louder than a dead man's drum
Más fuerte que el tambor de un hombre muerto
There's a joke that they told her when she got much older
Hay una broma que le dijeron cuando se hizo mucho mayor
When she knew just what she'd become
Cuando ella sabía exactamente en qué se había convertido


Oh let me tell ya that she's...
Oh déjame decirte que ella es ...


One part evil, three-fifths blind
Una parte malvada, tres quintos ciegos
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
And she's oh so delicate and still don't mind
Y él es tan delicado y no me importa
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
Well there's a chance that she knows where the bodies are kept
Bueno, hay una posibilidad de que sepa dónde se guardan los cuerpos
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
And she still don't remember the tears that she wept
Y todavía no recuerda las lágrimas que lloró
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va


There's a raw bone whisper underneath the cover
Hay un susurro de hueso crudo debajo de la cubierta
Louder than a dead man's drum
Más fuerte que el tambor de un hombre muerto
There's a joke that they told her when she got much older
Hay una broma que le dijeron cuando se hizo mucho mayor
When she knew just what she'd become
Cuando ella sabía exactamente en qué se había convertido


Oh let me tell ya now
Oh déjame decirte "ya"


Well she's all too generous with my time
Bueno, ella es demasiado generosa con mi tiempo
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
And she knows that injustice is no real crime
Y ella sabe que la injusticia no es un crimen real
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
And I will always remember the way that she crawled
Y siempre recordaré la forma en que ella se arrastró
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va
When I throw up in the rain she pretends she's appalled
Cuando me vomito bajo la lluvia finge que está horrorizada
She's not gone yet but she's leaving
Aún no se ha ido, pero se va


There's a raw bone whisper underneath the cover
Hay un susurro de hueso crudo debajo de la cubierta
Louder than a dead man's drum
Más fuerte que el tambor de un hombre muerto
There's a joke that they told her when she got much older
Hay una broma que le dijeron cuando se hizo mucho mayor
When she knew just what she'd become
Cuando ella sabía exactamente en qué se había convertido