Letras.org.es

The Lumineers Boots of Spanish Leather letra traducida en español


The Lumineers Boots of Spanish Leather Letra
The Lumineers Boots of Spanish Leather Traduccion
Oh, I'm sailin' away, my own true love
Oh, estoy navegando lejos, mi propio amor verdadero
I'm sailin' away in the morning
Estoy navegando lejos por la mañana
Is there something I can send you from across the sea
¿Hay algo que pueda mandarte desde el otro lado del mar?
From the place where I'll be landing?
¿Desde el sitio en el que atracaré?
No, there's nothin' you can send me, my own true love
No, no hay nada que puedas mandarme, mi propio amor verdadero
Is nothin' I'm wishin' to be ownin'
No hay nada que desee poseer
Just a-carry yourself back to me unspoiled
Solo que te traigas de vuelta sin dañar
From across that lonesome ocean
Desde el otro lado del solitario océano
Ah, but I just thought you might want something fine
Ah, pero pensé que quizás querías algo bueno
Made of silver or of golden
Hecho de plata o de oro
Either from the mountains of Madrid
De las montañas de Madrid
Or from the coast of Barcelona
O de las costa de Barcelona
But if I had the stars of the darkest night
Pero si tuviera las estrellas de la noche más oscura
Or the diamonds from the deepest ocean
O los diamantes del océano más profundo
I'd forsake them all for your sweet kiss
Los abandonaría todos por tus dulces besos
For that's all I'm wishin' to be ownin'
Por todo lo que estoy deseando poseer
That I might be gone a long old time
Que tal vez me vaya mucho tiempo
And it's only this I'm askin'
Y es lo único que estoy pidiendo
Is there something I can send you to remember me by?
¿Hay algo que te pueda mandar para que me recuerdes a través de ello?
To make your time more easy passin'?
¿Para hacer que el tiempo se te pase más rápido?
Oh, how can, how can you ask me again?
Oh, ¿Cómo puedo? ¿Puedes preguntarme otra vez?
It only brings me sorrow
Solo me trae dolor
The same thing I would want today
Lo mismo que quiero hoy
I will want again tomorrow
Lo querré otra vez mañana
Oh, I got a letter on a lonesome day
Oh, recibí una carta un día solitario
It was from her ship a-sailin'
Era de su barco de vela
Saying "I don't know when I'll be comin' back again
Diciendo: "No sé cuando volveré otra vez
It depends on how I'm feelin'"
Depende de cómo me sienta"
If you, my love, must think that way
Si tú, mi amor, debes pensar de esa forma
And i'm sure your mind is a-roamin'
Y estoy seguro de que tu mente está vagando
And i'm sure your heart is not with me
Y estoy seguro de que tu corazón no está conmigo
But with the country to where you're goin'
Sino con el país a donde estás yendo
So take heed, take heed of the western winds
Así que presta atención, presta atención a los vientos del oeste
Take heed of the stormy weather
Presta atención al tiempo tormentoso
And yes, there's something you can send back to me...
Y sí, hay algo que puedes mandarme...
Spanish boots of Spanish leather
Botas españolas de piel española