Letras.org.es

The Neighbourhood #Icanteven letra traducida en español

Feat French Montana

The Neighbourhood #Icanteven Letra
The Neighbourhood #Icanteven Traduccion
Just got cheated on, no it's not my day
Me acaban de poner los cuernos, no, no es mi día
That's not my bitch, she's not my girl, she's not my babe
Esa no es mi perra, no es mi chica, no es mi nena.
My stomach's in pain
Me duele el estómago,
I hope I don't throw up all over what you told
Espero no arrojarlo por todo lo que me dijiste
But it hurts oh no no
Pero duele, no, no


I can't even, I can't even believe what you did to me
Ni siquiera puedo, Ni siquiera puedo creer lo que me hiciste.
You can't even, you can't even say I'm overreacting
Ni si quiera puedes, ni siquiera puedes decir que estoy exagerando
I can't even, can't even hear your side
Ni siquiera puedo oír tu versión de la historia,
Shame on me, you fooled me twice
La culpa es mía, me engañaste dos veces
And you said I wasn't just like anyone, like
Y me dijiste que no era como ninguno
But you treated me just like everyone, like everyone else
Pero me trataste como cualquiera, como a un cualquiera
You like to say that you're right
Te encanta decir que tienes razón
Did it make you feel bad
¿Te hizo sentir mal
When you cheated on your man last night
Cuando engañaste a tu hombre anoche?
Did I even ever cross your mind
¿Acaso crucé tu mente?
You like to say that you're right
Te encanta decir que tienes razón
Did it make you feel bad
¿Te hizo sentir mal
When you cheated on your man last night
Cuando engañaste a tu hombre anoche?
Did I even ever cross your mind
¿Acaso crucé tu mente?
You like to say that you're ri-
te encanta decir que tienes razón
You like to say that you're right
Te encanta decir que tienes razón


Drop head with a time hoodie on me
La cabeza baja con una capucha cubriéndome
Bought a hundred chains now the bitches all linger
Compré cientos de cadenas, ahora todas las putas alinearos
Walk by the crib, smell the kitchen all stanky
Ando entre la multitud, la cocina apesta
Floor seats, 4 quarter, spent a quarter on the link
Asientos en el suelo, 4 cuartos, me gasté un cuarto en el enlace
Ridin' through Philly, Meek Milly never lost
Montando entre Philly, Sumisa Milly nunca perdió
Still ridin' through the strip catchin' licks with my dog
Aún montando entre la tira siendo lamido por mi perro
30 for the whole, 15 for the half
30 por el entero, 15 por la mitad
You could break it down, come and see me with the bag
Podrías destrozarlo, ven a verme con la mochila
Shorty fell in love with a young rich nigga
Al rato se enamoró de un negro rico
Blunt full of smoke and a cup full of liquor
Embotado lleno de humo y una copa llena de licor
Say what I mean and I mean what I said baby
Digo lo que siento y siento lo que digo, nena
Silk sheets, I be slippin' off the bed baby
Sábanas de seda, voy a escaparme de la cama, nena


I can't even, I can't even believe what you did to me
Ni siquiera puedo, Ni siquiera puedo creer lo que me hiciste.
You can't even, you can't even say I'm overreacting
Ni si quiera puedes, ni siquiera puedes decir que estoy exagerando
I can't even, can't even hear your side
Ni siquiera puedo oír tu versión de la historia,
Shame on me, you fooled me twice
La culpa es mía, me engañaste dos veces
And you said I wasn't just like anyone, like
Y me dijiste que no era como ninguno
But you treated me just like everyone, like everyone else
Pero me trataste como cualquiera, como a un cualquiera
You like to say that you're right
Te encanta decir que tienes razón
Did it make you feel bad
¿Te hizo sentir mal
When you cheated on your man last night
Cuando engañaste a tu hombre anoche?
Did I even ever cross your mind
¿Acaso crucé tu mente?
You like to say that you're right
Te encanta decir que tienes razón
Did it make you feel bad
¿Te hizo sentir mal
When you cheated on your man last night
Cuando engañaste a tu hombre anoche?
Did I even ever cross your mind
¿Acaso crucé tu mente?
You like to say that you're ri-
te encanta decir que tienes razón
You like to say that you're right
Te encanta decir que tienes razón