Letras.org.es

The Vamps Why'd You Only Call Me When You're High? letra traducida en español


The Vamps Why'd You Only Call Me When You're High? Letra
The Vamps Why'd You Only Call Me When You're High? Traduccion
The mirror's image
La imagen del espejo
it tells me it's home time
Me dice que es hora de ir a casa
But I'm not finished
Pero no he terminado
'cause you're not by my side
Porque no estás a mi lado
And as I arrived I thought I saw you leaving
Y en cuanto llegué pensé que te vi yéndote
carrying your shoes
Llevando tus zapatos
Decided that once again I was just dreaming
Decidí que una vez más solo estaba soñando
of bumping into you
que me encontraba contigo


Now it's three in the morning
Ahora son las 3 de la mañana
and I'm trying to change your mind
Y estoy intentado cambiar tus pensamientos
Left you multiple missed calls
Te dejé múltiples llamadas perdidas
and to my message, you reply
Y a mi mensaje respondiste:
Why'd you only call me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás "colocado"?
High
Drogado
Why'd you only call me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás "colocado"?


Somewhere darker
En algún lugar oscuro
talking the same shite
Hablando las mismas tonterías
I need a partner
Necesito una compañera
well are you out tonight?
Bueno, ¿estás libre esta noche?
It's harder and harder to get you to listen
Es cada vez más difícil lograr que escuches
more I get through the gears
Obtengo más del equipamiento
Incapable of making alright decisions
Incapaz de tomar decisiones
and having bad ideas
Y tener malas ideas


Now it's three in the morning
Ahora son las 3 de la mañana
and I'm trying to change your mind
Y estoy intentado cambiar tus pensamientos
Left you multiple missed calls
Te dejé múltiples llamadas perdidas
and to my message, you reply
Y a mi mensaje respondiste:
Why'd you only call me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás "colocado"?
High
Drogado
Why'd you only call me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás "colocado"?


And I can't see you here, wondering where I might
Y no puedo verte aquí, preguntándote dónde estoy
It sort of feels like I'm running out of time
Se siente como si se me acabara el tiempo
I haven't found all I was hoping to find
No he encontrado lo que esperaba encontrar
You said you got to be up in the morning, going to have an early night
Dijiste que te levantarías en la mañana, que tendrías una noche tranquila
And you're starting to bore me, baby, why'd you only call me when you're high?
Y comenzaste a aburrirme, nena, ¿por qué solo me llamas cuando estás drogado?
Why'd you only ever phone me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás drogado?
Why'd you only ever phone me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás drogado?
Why'd you only ever phone me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás drogado?
Why'd you only ever phone me when you're high?
¿Por qué solo me llamas cuando estás drogado?