Letras.org.es

Theory of a Deadman So Happy letra traducida en español


Theory of a Deadman So Happy Letra
Theory of a Deadman So Happy Traduccion
Put the bottle down, finally got something to say.
Baje la botella, finalmente tiene algo que decir.
Take another look around and find someone else to play.
Echa otro vistazo y encuentra a alguien más para jugar.
Needless to say, that you've got problems.
Nesecitas decir que tienes problemas.
There's no fucking way, that I'm gonna solve them.
No hay una maldita manera, que voy a resolverlos.
It's never the same, every time you slip then you fall down, down, down.
Nunca es lo mismo, cada vez que se desliza, entonces cae, abajo, abajo.


Ever wonder what I've been thinking about?
¿Alguna vez te has preguntado en qué he estado pensando?
I've been thinking about throwing you out.
He estado pensando en echarte.


I'm so happy how about you. I'm fed up, so get up, and get out.
Estoy tan feliz por ti (Estoy harto, así que levántate y vete.)
I'm so happy now we're through. I'm fed up, so get up, and get out.
Estoy tan feliz ahora que hemos terminado. (Estoy harto, así que levántate y vete.)
I was so afraid, now you've gone away,
Tenía tanto miedo, ahora te has ido
Sent you packin', look who's laughin' now.
Te envió packin ', mira quién está riendo ahora.
I'm so happy that I feel this way.
Estoy tan feliz que me siento así.
I'm so happy that I threw you away.
Estoy tan feliz que te tiré.


Put your problems down and pick up whats left of the blame.
Pon tus problemas y recoge lo que queda de la culpa.
Take a good look at yourself, and see who's really to blame.
Echa un buen vistazo a ti mismo, y ver quién es realmente la culpa.
Needless to say, you've got issues.
Nesecitas decir que tienes problemas.
There's no fucking way, that I'm gonna fix you.
No hay una maldita manera, que te voy a arreglar.
It's never the same, ever since you went fallin', down, down, down.
Nunca es lo mismo, desde que te caíste, abajo, abajo, abajo.


Ever wonder what I've been thinking about?
¿Alguna vez te has preguntado en qué he estado pensando?
I've been thinking about throwing you out.
He estado pensando en echarte.


I'm so happy how about you. I'm fed up, so get up, and get out.
Estoy tan feliz por ti (Estoy harto, así que levántate y vete.)
I'm so happy now we're through. I'm fed up, so get up, and get out.
Estoy tan feliz ahora que hemos terminado. (Estoy harto, así que levántate y vete.)
I was so afraid, now you've gone away,
Tenía tanto miedo, ahora te has ido
Sent you packin', look who's laughin' now.
Te envió packin ', mira quién está riendo ahora.
I'm so happy that I feel this way.
Estoy tan feliz que me siento así.
I'm so happy that I threw you away.
Estoy tan feliz que te tiré.


I'm so happy how about you. I'm fed up, so get up, and get out.
Estoy tan feliz por ti (Estoy harto, así que levántate y vete.)
I'm so happy now we're through, I'm fed up, so get up, and get out.
Estoy tan feliz ahora que hemos terminado. (Estoy harto, así que levántate y vete.)
I was so afraid, now you've gone away,
Tenía tanto miedo, ahora te has ido
Sent you packin', look who's laughin now.
Te envió packin ', mira quien está riendo ahora.
I'm so happy that I feel this way.
Estoy tan feliz que me siento así.
I'm so happy that I threw you away.
Estoy tan feliz que te tiré.