Letras.org.es

Tonight Alive Five Years letra traducida en español


Tonight Alive Five Years Letra
Tonight Alive Five Years Traduccion
Drowning in self pity,
Ahogarte en lastima,
Not exactly a pretty picture you paint.
No es exactamente un retrato que pintas
Oh its such a shame.
Oh es una pena
I hardly ever see you smile anymore,
Apenas te veo sonreír,
Infact I'm not even sure who you are
De hecho no estoy segura de quién era


Girly I'll let you grow up
Chica te dejaré crecer
I'll come back in 5 years.
Regresaré en 5 años
Maybe then you'll have something to say
Tal vez ya tendrás algo que decir
That I actually want to hear.
Que realmente quiera oír


You can't, You can't tell me you're sorry
No puedes, no puedes decirme que lo sientes
When you're certainly not.
Cuando realmente no
You cant, You can't tell me not to worry
No puedes, no puedes decirme que no me preocupe
Cause you're just too hot to handle now,
Porque ahora eres muy caliente para manejarlo
Because you're just too hot to handle now.
Porque eres muy caliente para manejarlo


Girly I'll let you grow up
Chica te dejaré crecer
I'll come back in 5 years.
Regresaré en 5 años
Maybe then you'll have something to say
Tal vez ya tendrás algo que decir
That I actually want to hear.
Que realmente quiera oír


Please don't make me throw up,
Por favor no me hagas vomitar
Cut your whining, cut your tears.
Deja los berrinches, deja tus largrimas
I can't hear through your ego,
No te puedo escuchar por tu ego
So speak up baby come on let's go
Habla bebe, ándale vamos


One step, you've taken it too far,
Un paso, ya fuiste muy lejos
Two step, two step with me now.
Dos pasos, dos pasos conmigo
One step, you've taken it too far.
Un paso, ya fuiste muy lejos


Drowning in self pity,
Ahogarte en lastima,
Not exactly a pretty picture you paint.
No es exactamente un retrato que pintas
Oh its such a shame.
Oh es una pena


Girly I'll let you grow up
Chica te dejaré crecer
I'll come back in 5 years.
Regresaré en 5 años
Maybe then you'll have something to say
Tal vez ya tendrás algo que decir
That I actually want to hear.
Que realmente quiera oír


Please don't make me throw up,
Por favor no me hagas vomitar
Cut your whining, cut your tears.
Deja los berrinches, deja tus largrimas
I can't hear through your ego,
No te puedo escuchar por tu ego
So speak up, speak up
Habla, habla


Girly I'll let you grow up
Chica te dejaré crecer
I'll come back in 5 years.
Regresaré en 5 años
Maybe then you'll have something to say
Tal vez ya tendrás algo que decir
That I actually want to hear.
Que realmente quiera oír