Letras.org.es

Travis Scott guidance letra traducida en español


Travis Scott guidance Letra
Travis Scott guidance Traduccion
And I found out that you're bad for me
Y descubrí que eres malo para mí
I found out that you had someone
Descubrí que tenías a alguien
Every time I get this drunk
Cada vez que consigo esto borracho
I hope I wake up in another place
Espero que me despierte en otro lugar




I roll up behind it, I wanna try it
Me enrollo detrás de él, quiero intentarlo
Grip on your waist, bust up the place, tantalizin'
Apretón en su cintura, busto hasta el lugar, tantalizing '
You're from the Islands, you stay wildin'
Usted es de las islas, usted permanece wildin
I guide, I guide you, like a pilot
Te guía, te guío, como un piloto


Haven't been around this year
No he estado por aquí este año
I like to see you change your gears
Me gusta verte cambiar tus engranajes
To a motion that's more faster, babe
A un movimiento que es más rápido, nena
I'm grippin' like I'm tryna catch up, babe
Estoy agarrando como si estuviera tryna ponerse al día, nena


Come through, follow me
Ven a través de mí
Rumble, follow me
Retumbar, sígueme
Rollin', follow me
Rodando, sígueme
Opt, follow me
Opta, sígueme
Do you like that? Follow me
¿Te gusta eso? Sígueme
Nicest, follow me
Más bonito, sígueme
Backwoods, follow me
Región apartada, sígueme
Practice, follow me, yeah
Practica, sígueme, sí
Hop up, it's time for the switch
Sube, es hora de cambiar
Lightskinned girls like the hair, man it come with a twist
Las niñas de piel clara como el pelo, el hombre viene con un giro
Badmon, badmon, yeah you know it come with a risk
Badmon, badmon, sí, sabes que viene con un riesgo
Ain't a bouncer... but the way you bouncin'
No es un gorila ... pero la forma en que rebote
I might just frisk ya
Podría sólo cachear ya


I roll up behind it, I wanna try it
Me enrollo detrás de él, quiero intentarlo
Grip on your waist, bust up the place, tantalizin'
Apretón en su cintura, busto hasta el lugar, tantalizing '
You need some guidance, you stay wildin'
Necesitas un poco de guía, te quedas salvaje
I'ma guide you like a pilot
Soy tu guía como un piloto




Haven't been around this year
No he estado por aquí este año
I like to see you change your gears
Me gusta verte cambiar tus engranajes
To a motion that's more faster, babe
A un movimiento que es más rápido, nena
I'm grippin' like I'm tryna catch up, babe
Estoy agarrando como si estuviera tryna ponerse al día, nena




And I found out that you're bad for me
Y descubrí que eres malo para mí
I found out that you had someone
Descubrí que tenías a alguien
Every time I get this drunk
Cada vez que consigo esto borracho
I hope I wake up in another place
Espero que me despierte en otro lugar
(Roll up, roll up)
(Enrollar, enrollar)
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, oh
Sí, sí, sí, sí, sí,oh
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah oh, oh
Sí, sí, sí, sí, sí,sí,oh




You silent, you quiet
Estás en silencio, tranquilo
What happened to the loud talkin'?
¿Qué pasó con el parlanchín?
All that noise, you done?
Todo ese ruido, ¿terminaste?
Are you finished? Or are you done?
¿Ya terminaste? ¿O estás hecho?
How you been with your workout business?
¿Cómo has estado con tu negocio de entrenamiento?
Got my subscription
Recibí mi suscripción
Got my attention
Me llamo la atención
You know my intentions
Sabes mis intenciones
You know that nobody know our business
Sabes que nadie conoce nuestro negocio
God's our witness
Dios es nuestro testigo
Lit like my wrist is
Iluminado como mi muñeca
Only like it when you're at your littest
Sólo como cuando estás en tu littens


I roll up behind it, I wanna try it
Me enrollo detrás de él, quiero intentarlo
Grip on your waist, bust up the place, tantalizin'
Apretón en su cintura, busto hasta el lugar, tantalizing '
You need some guidance, you stay wildin'
Necesitas un poco de guía, te quedas salvaje
I'ma guide you like a pilot
Soy tu guía como un piloto




Haven't been around this year
No he estado por aquí este año
I like to see you change your gears
Me gusta verte cambiar tus engranajes
To a motion that's more faster, babe
A un movimiento que es más rápido, nena
I'm grippin' like I'm tryna catch up, babe
Estoy agarrando como si estuviera tryna ponerse al día, nena


Bop-bop-bop-bop-bop-bop!
Bop-bop-bop-bop-bop-bop!
Grrrrrrrrrrrrrrrrrah!
grrrrrrrrah
I roll up, I roll up
Me enrollo, me enrollo