Letras.org.es

twenty one pilots Stressed Out letra traducida en español


twenty one pilots Stressed Out Letra
twenty one pilots Stressed Out Traduccion
I wish I found some better sounds no one's ever heard
Desearía encontar mejores sonidos que nadie haya escuchado
I wish I had a better voice that sang some better words
Desearía tener una mejor voz que cantara mejores palabras
I wish I found some chords in an order that is new
Desearía encontrar acordes en un orden que sea nuevo
I wish I didn't have to rhyme every time I sang
Desearía que no tuviera que rimar cada vez que canto
I was told when I get older, all my fears would shrink
Me dijeron que cuando me hiciese mayor, todos mis miedos se encogerían,
But now I'm insecure, and I care what people think
Pero ahora soy inseguro y me importa lo que la gente piensa


My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es "Blurryface" y me importa lo que piensas
My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es "Blurryface" y me importa lo que piensas


Wish we could turn back time to the good old days
Ojalá pudieramos volver a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Cuando nuestra madre nos cantó para dormir pero ahora estamos estresados
Wish we could turn back time to the good old days
Ojalá pudieramos volver a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Cuando nuestra madre nos cantó para dormir pero ahora estamos estresados
We're stressed out
Estamos estresados


Sometimes a certain smell will take me back to when I was young
Algunas veces un cierto olor me transporta de vuelta a cuando era joven
How come I'm never able to identify where it's coming from?
¿Por qué nunca soy capaz de identificar de dónde viene?
I'd make a candle out of it, if I ever found it
Haría una vela con él, si alguna vez lo encontrase
Try to sell it, never sell out of it, I'd probably only sell one
Trataría de venderla, nunca la vendería, probablemente sólo vendería una
It'd be to my brother, cause we have the same nose, same clothes, home grown, the stone's throw from a creek we used to roam
Sería a mi hermano, porque los dos tenemos la misma nariz, la misma ropa, hecha en casa, una piedra es arrojada desde un arroyo por el que solíamos deambular
But it would remind us of when nothing really mattered
Pero eso nos recordaría a cuando nada realmente importaba
Out of student loans and tree house homes, we all would take the latter
Entre créditos estudiantiles que pagar y casas en los árboles, todos escogeríamos lo segundo


My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es "Blurryface" y me importa lo que piensas
My name's Blurryface and I care what you think
Mi nombre es "Blurryface" y me importa lo que piensas


Wish we could turn back time to the good old days
Ojalá pudieramos volver a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Cuando nuestra madre nos cantó para dormir pero ahora estamos estresados
Wish we could turn back time to the good old days
Ojalá pudieramos volver a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Cuando nuestra madre nos cantó para dormir pero ahora estamos estresados


Used to play pretend, give each other different names, we would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Solíamos jugar a fingir, nos poniamos nombres distintos, construíamos una nave espacial y entonces volabamos lejos
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face singing "wake up, you need to make money", yeah
Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen en nuestra cara, diciendo "despierta, necesitas hacer dinero", si
Used to play pretend, give each other different names, we would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Solíamos jugar a fingir, nos poniamos nombres distintos, construíamos una nave espacial y entonces volabamos lejos
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face singing "wake up, you need to make money", yeah
Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen en nuestra cara, diciendo "despierta, necesitas hacer dinero", si


Wish we could turn back time to the good old days
Ojalá pudieramos volver a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Cuando nuestra madre nos cantó para dormir pero ahora estamos estresados
Wish we could turn back time to the good old days
Ojalá pudieramos volver a los buenos viejos tiempos
When our momma sang us to sleep but now we're stressed out
Cuando nuestra madre nos cantó para dormir pero ahora estamos estresados


We used to play pretend, used to play pretend, money
Soliamos jugar a pretender, jugar a pretender, dinero
We used to play pretend, wake up you need the money
Soliamos jugar a finjir que éramos otra persona, despierta necesitas el dinero
Used to play pretend, used to play pretend, money
Solíamos jugar a fingir, solíamos jugar a fingir, dinero
We used to play pretend, wake up you need the money
Soliamos jugar a finjir que éramos otra persona, despierta necesitas el dinero
Used to play pretend, give each other different names, we would build a rocket ship and then we'd fly it far away
Solíamos jugar a fingir, nos poniamos nombres distintos, construíamos una nave espacial y entonces volabamos lejos
Used to dream of outer space, but now they're laughing at our face saying "wake up, you need to make money", yeah
Solíamos soñar con el espacio exterior, pero ahora se ríen en nuestra cara diciendo "despierta, necesitas hacer dinero", sí