Letras.org.es

Tyler Joseph Taken By Sleep letra traducida en español


Tyler Joseph Taken By Sleep Letra
Tyler Joseph Taken By Sleep Traduccion
This is a story about a scarlet letter... yeah
Esta es una historia sobre una carta escarlata... si


It just hit me as I laid my head down
Sólo me golpea cuando pongo mi cabeza abajo
No one around in the dark cold night, I hear a sound
No habia nadie en la noche fria y oscura, escuché un sonido
In my head repeat track of everything you've ever said
En mi cabeza se repite la grabación de todo lo que siempre decías
Must be something, but it's nothing, so I just go back to bed
Debe de ser algo, pero no es nada, así que solo vuelvo a la cama


It's 4, crack the door to the hallways in my dreams
Son las 4, rompe la puerta a los pasillos de mis sueños
But it seems my hallway keeps closing in on me
Pero perece que mi pasillo sigue cerrandola hacia mi
Forcing me out, making me think about you and how you're gone
Forzándome, haciéndome pensar sobre ti y cómo te fuiste
I see 4: 05 in teary eyes and then I write this song
Veo 04:05 con los ojos llorosos y luego escribo esta canción


And I just can't believe it has to be this way
Y yo simplemente no puedo creer que tiene que ser de esta manera
You know we say it seems to me that it was just the other day
Tu sabes lo que decimos, me parece que fue solo el otro día
I saw your face, I saw your light, you ran the race, you fought the fight
Yo ví tu cara, yo ví tu luz, tu corriste la carrera, tu peleaste en la pelea
But now it's all being torn down for me tonight
Pero ahora todo se vuelve desgarrador para mí esta noche


And I know it might be a little selfish for me to say
Y sé que podría ser un poco egoista decirlo
But I need to know if you've thought of me at all today
Pero necesito saber si haz pensado en mí todo el día
Cause every day walk past the place you lived 5 days of the week
Porque todos los días paseo el lugar en donde viviste 5 días de la semana
And now it's 10 after 4 and I am taken by sleep
Y ahora son 10 después de las 4 y soy tomado por el sueño


Spending hours on end, deciding what I'd say to a friend if I ever saw him again
Pasando las horas al final, decidiendo qué debo decirle a un amigo si alguna vez lo vuelvo a ver de nuevo
Cause I don't know if I know, don't want to come across the wrong way
Porque no sé si sé, no quiero ir por el camino equivocado
And I don't know if I know, but I know I want to see your face today
Y no sé si lo sé, pero sé que quiero ver tu cara hoy


And somebody told me they saw you cry and break down
Y alguien me dijo que te han visto llorar y romperte
Do you know how hard that is to get around and think about?
¿Sabes cuán duro es estar cerca y pensar sobre ello?
It's not like you to let emotions get the best of things
No es como tú para dejar que las emociones hagan lo mejor de las cosas
Especially when everything is hanging in the air we breathe
Especialmente cuando todo esta colgando en el aire que respiramos


And I just can't believe it has to be this way
Y yo simplemente no puedo creer que tiene que ser de esta manera
You know we say it seems to me that it was just the other day
Tu sabes lo que decimos, me parece que fue solo el otro día
I saw your face and saw your light, you ran the race, you fought the fight
Vi tu cara y vi tu luz, corriste la carreta, luchaste la lucha
But now it's all being torn down for me tonight
Pero ahora todo se vuelve desgarrador para mí esta noche


And I know it might be a little selfish for me to say
Y sé que podría ser un poco egoista decirlo
But I need to know if you thought of me at all today
Pero necesito saber si pensaste en mi todo el día
Cause every day walk past the place you lived 5 days of the week
Porque todos los días paseo el lugar en donde viviste 5 días de la semana
And now it's 10 after 4 and I am taken by sleep
Y ahora son 10 después de las 4 y soy tomado por el sueño


I'll sing a song to you, my friend
Voy a cantar una canción para ti, amigo mio
I'll sing a song to you, my friend
Voy a cantar una canción para ti, amigo mio
I'll sing a song to you, my friend
Voy a cantar una canción para ti, amigo mio
I'll sing a song to you, my...
Te cantaré una canción, mi...
Let's go!
¡Vamos!


Friend, yeah, yeah, yeah
Amigo, yeah, yeah, yeah
I'll sing a song to you my friend
Voy a cantar una canción para ti, amigo mio
I'll sing a song to you my friend
Voy a cantar una canción para ti, amigo mio
I'll sing a song to you my friend
Voy a cantar una canción para ti, amigo mio
I'll sing a song to you my friend
Voy a cantar una canción para ti, amigo mio