Letras.org.es

Vektor Cygnus Terminal letra traducida en español


Vektor Cygnus Terminal Letra
Vektor Cygnus Terminal Traduccion
Through the black, the hull is stacked
A través del negro, el casco se apila
Taking in the haul from Alshain
Tomando el cargamento de Alshain
Growing cracks, but still intact
Grietas en crecimiento, pero aún intactas
Encroaching on the Cygnus domain
Invasión en el dominio Cygnus
Beacon light within my sight
Luz de faro dentro de mi vista
The terminal is glowing in space
La terminal está brillando en el espacio
Symbol for the free, but not for me
Símbolo para el libre, pero no para mí
I'm preparing to plead my case
Me estoy preparando para alegar mi caso


Like the moon is silent, consumed by the void
Como la luna está en silencio, consumida por el vacío
All screams from inside are destroyed
Todos los gritos desde el interior son destruidos


I was served an injustice as head of the Guard
Me sirvieron una injusticia como jefe de la Guardia
Unbalanced and covetous was my charge
Desequilibrado y codicioso era mi cargo


I have returned
he regresado
With malice that can't be unlearned
Con malicia que no se puede desaprender
I have arrived
he llegado
Like the rise of a massive tide
Como la subida de una marea masiva


Cygnus Terminal
Terminal de Cygnus


Iso Subject 5, where were you?
Iso Asunto 5, ¿dónde estabas?
Gone for 13 years and only aged 2
Se fue para 13 años y sólo 2 años


We deal with the terminal, we deal with death
Nos ocupamos de la terminal, nos ocupamos de la muerte
We are the bringers of balance; we are the lungs of the cosmic breath
Somos los que traen el equilibrio; Somos los pulmones del aliento cósmico


Iso Subject 5, your tracker was damaged at take-off
Iso Asunto 5, su rastreador fue dañado en el despegue
How could you survive?
¿Cómo pudiste sobrevivir?
We thought you were gone
Pensamos que te habías ido


Cygnus Terminal
Terminal de Cygnus


Iso Subject 5, you say that's not your name?
Iso Asunto 5, dices que no es tu nombre?
Isolation must have twisted your brain
El aislamiento debe haber torcido tu cerebro


We deal with the terminal, we deal with death
Nos ocupamos de la terminal, nos ocupamos de la muerte
We are the bringers of balance, we are the lungs of the cosmic breath
Somos los portadores del equilibrio, somos los pulmones del aliento cósmico


Iso Subject 5, you've strayed from your tests
Iso Asunto 5, te has desviado de tus pruebas
You must have lost your mind
Debes haber perdido la cabeza
Why don't we just kill you now and put this all to rest?
¿Por qué no te matamos ahora y ponemos todo esto a descansar?


I crossed the Great Divide
Cruzé la gran división
I now have command over time
Ahora tengo el mando en el tiempo
It's futile to object
Es inútil objetar
Now grant my parole from the Isolation Project
Ahora conceda mi libertad condicional del Proyecto de Aislamiento


All the years trapped in silence
Todos los años atrapados en silencio
All there was to confide in
Todo había que confiar en
Was my waning sense of worth
Fue mi sentido menguante de valor
Now reprieved of the tests
Ahora la suspensión de las pruebas
My soul is battered at best
Mi alma está maltratada en el mejor de los casos
But I've lived to see my rebirth
Pero he vivido para ver mi renacimiento


Policies of my decree
Políticas de mi decreto
Once again, are enforced by me
Una vez más, son aplicados por mí
Epsilon, Pteropticon
Epsilon, Pteropticon
Failing now because of my leave
A falta de ahora debido a mi licencia
LCD, at full capacity
LCD, a plena capacidad
This is where I'll restart my work
Aquí es donde voy a reiniciar mi trabajo
Take the names of those who caused me shame
Tomen los nombres de aquellos que me causaron vergüenza
Be silent, swift, and deft on your search
Sea silencioso, veloz y hábil en su búsqueda


Like the moon is silent, consumed by the void
Como la luna está en silencio, consumida por el vacío
All screams from inside are destroyed
Todos los gritos desde el interior son destruidos


I have returned
he regresado
With malice that can't be unlearned
Con malicia que no se puede desaprender
I have arrived
he llegado
Like the rise of a massive tide
Como la subida de una marea masiva