Letras.org.es

Volbeat Radio Girl letra traducida en español


Volbeat Radio Girl Letra
Volbeat Radio Girl Traduccion
Oh radio girl play me that sweet heavenly song
Oh chica de la radio tocame esa dulce canción celestial
Well it's saturday night and we all get into town
Bueno, es sábado por la noche y todos vamos al centro


Broken by heartache but driven be her sound
Quebrado por la angustia, pero impulsado por su sonido
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
Bueno un hechizo de los altavoces estaba desgarrando parte de mi alma
Oh radio man would you please play that song
Oh, locutor, ¿podrías tocar esa canción?
One day I know that I'll marry that girl
Un día sé que me casaré con esa chica


Come home, baby I know it, please dial me up
Ven a casa, nena lo sé, por favor marcame
Alone I roam
Ando solo.


Cause the drive-in is closing, the movies out of work
Porque el autocinema se cierra, las películas no funcionan
But the music is playing in my old Bett Betty Ford
Pero la música está tocando en mi viejo Bett Betty Ford
Oh radio man would you please play that song
Oh, locutor, ¿podrías tocar esa canción?
One day I know that I'll marry that girl
Un día sé que me casaré con esa chica


Come home, baby i know it, please dial me up
Ven a casa, nena lo sé, por favor marcame
Alone I roam
Ando solo.


Standing in the rain with one coin for a booth call
Parado en la lluvia con una moneda para una llamada.
Oh Madelline, the station told my that
Oh Madeline, la estación me dijo que
They didn't even know your name, for Helvede
Ni siquiera sabían tu nombre, para Helvede


Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
Paseando a otra ciudad sólo para escuchar una canción, oh Madeline
The frequence is better
La frecuencia es mejor
But I'm freezing on a parking lot, it never ends
Pero estoy congelando en un estacionamiento, nunca termina


Broken by heartache but driven be her sound
Quebrado por la angustia, pero impulsado por su sonido
Well a spell from the speakers was tearing my soul apart
Bueno un hechizo de los altavoces estaba desgarrando parte de mi alma
Oh radio man would you please play that song
Oh, locutor, ¿podrías tocar esa canción?
One day I know that I'll marry that girl
Un día sé que me casaré con esa chica
Come home, baby I know it, please dial me up
Ven a casa, nena lo sé, por favor marcame
Alone I roam
Ando solo.


Strolling to another city just to catch a song, oh Madeline
Paseando a otra ciudad sólo para escuchar una canción, oh Madeline
The frequence is better
La frecuencia es mejor
But I'm freezing on a parking lot, it never ends
Pero estoy congelando en un estacionamiento, nunca termina