Letras.org.es

Yelawolf Heartbreak letra traducida en español


Yelawolf Heartbreak Letra
Yelawolf Heartbreak Traduccion
You used to be so cool, what the fuck happened to you?
Tú solias ser tan genial, ¿que coño te ha pasado?
Look at what all this rapping and money-stacking will do
Mira todo lo que puede hacer este rap y acumulamiento de dinero
I could've been stuck out in 'Bama, had I not flew the coop
Podria aun estar en alabama, si no hubiera volado del gallinero
And my babies would suffer Christmas cause Santa ain't got no loot
Y mis hijos estarian tristes en navidad porque santa se quedo sin regalos
Uh, money ain't the issue, you say, that's funny now
Uh, el dinero no es problema, dijiste, eso es gracioso ahora
Cause money's all I could give you to shut your motherfucking mouth
Porque el dinero es todo lo que puedo darte para que cierres la puta boca
Here, take 20 grand and buy yourself a lawyer
Ven aqui, toma 20 grandes y comprate un abogado
Shit, here's a whip so my kids ain't gotta walk to the store for ya, fuck
Mierda, aqui esta un latigo para que mis hijos no tengan que ir a la tienda por ti, joder
Momma told me I should keep it real
Mamá me dijo que me diera cuenta
My record ain't selling, momma, I'm trying hard enough to keep a deal
Mi disco no esta vendiendo, Mamá, me estoy esforzando lo suficente para seguir el trato
Meanwhile I'm throwing paper down into an empty pit
Mientras tanto estoy tirando papeles a un pozo vacio
I got a business I'm trying to run, man, fuck this bitch
Estoy intentando que mi negocio crezca, hombre, a la mierda esta perra
I should've seen it coming, she never pulled away
Debi haberlo visto venir, ella nunca se aparto de mi
I'm carrying her like an elephant on a dinner plate
La estoy cargando como un elefante en una bandeja
You gassed em, Yelawolf, you better pump your fucking brakes, asshole
Acelerastes mucho, Yelawolf, sera mejor que uses los malditos frenos, idiota
You got the nerve to wanna talk about heartbreak, hell no
Acaso tienes el descaro de hablar de corazones rotos, demonios no


Baby, I've been around, you know I've been around
Nena, estuve cerca, tu sabes estuve cerca
You know I've been around and I can't pretend to love you right now
Tú sabes estube cerca y ya no puedo finjir que te sigo amando
So you can go cry your heart out until you drown
Asi que puedes irte a llorar hasta que te ahoges
Hope you can swim it out cause I can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Espero que puedas nadar porque no puedo ser amigo de alguien que intenta hacerte caer como tu


You got some nerve to be bad at me for, fuck, anything
Tienes el descaro ser mala conmigo por, joder, cualquier cosa
What have I done besides give you what I could not afford?
¿Que hice ademas de darte lo que no podrias pagar?
The kids are happy cause they really don't know anything
Los niños estan felices porque no saben nada en realidad
If they only knew what toys that their momma could afford
Si ellos solo supieran que juguetes son los que su mamá podria comprar
The vacation they could be taking when daddy's on tour
Las vacaciones que podrian tomar cuando papi esta de gira
Wait, you are on vacation, that's what this shit is for
Espera, tú estas de vacaciones, es por eso esta mierda
I get it, I'm like the fountain of youth
Ya entiendo, soy como la fuente de la juventud
You're in the bed with your boo and you two are sipping courvoisier, true?
Tú estas en tu cama con tú amante y los dos estan bebiendo courvoisier, ¿verdad?
This song ain't no diss, it's a living proof
Esta canción no es una falta de respeto, es una prueba viviente
Skit of skin and tooth, the witch in you bit, left me with cracked roofs
Burla de piel y dientes, la bruja de tu interior, me dejo con los techos rotos
I ain't done, bitch, put this shit in loop
Aun no termine, perra, deja que esta mierda siga
Here's a melody so it sticks in your head like your tracks do, ooh
Aqui esta la melodia que se pegara a tu cabeza como lo hacen tus extenciones, ooh
You wanna walk around like it's all good
Caminas por ahi como si todo estuviera bien
Cause I'm the golden ticket to get out of the hood
Porque soy el boleto dorado para salir del barrio
You better hope somebody gets more than I do
Sera mejor que esperes a alguien que tenga mas dinero que yo
Cause my will don't include you
Porque mi futuro no te incluye a ti


There'll always be a special place
Siempre habra un lugar especial
For you in my bank account
Para ti en mi cuenta bancaria
You fucking bitch
Tu maldita perra


There ain't no fucking way I'mma let you take this hard-earned money, bitch
No hay manera que deje que tomes este dinero que consegui con esfuerzo, perra
And I can't pretend to love you right now
Y no puedo finjir que te sigo amando
So you can go cry your heart out until you drown
Asi que puedes irte a llorar hasta que te ahoges
Hope you can swim it out cause I can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Espero que puedas nadar porque no puedo ser amigo de alguien que intenta hacerte caer como tu