Letras.org.es

ZAZ Trop sensible letra traducida en español


ZAZ Trop sensible Letra
ZAZ Trop sensible Traduccion
T'es trop sensible, c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es,
Y los demás no ven quién eres,
Trop sensible, je sais
Muy sensible, lo sé
Moi aussi ça a failli me tuer
Eso casi me mata también


T'es Trop Sensible c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es
Y los demás no ven quién eres
Trop Sensible je sais
Muy sensible, yo sé
Moi aussi ça a faillit me tuer
Eso casi me mata también


Tu t'angoisses, tu paniques, t'es en crise
Te angustias, entras en pánico, estás en crisis
Quand tu te prends en plein coeur,
Cuando te apegas plenamente al corazón
Sans pouvoir l'exprimer tout de suite
Sin poder explicarlo todo de golpe
C'est trop fort, ça ferait peur,
es demasiado fuerte, daría miedo
Solitaire dans ton monde,
Solitaria en tu mundo
tu chantes aux étoiles et câlines la terre
cantas a las estrellas y mimas la tierra
Tu sens notre mère qui gronde,
Sientes a nuestra madre que gime
A bout de force mais ne peut plus se taire!
Al límite de sus fuerzas, pero ya no puede callarse
Tu sens la souffrance comme une bombe,
Sientes el sufrimiento como una bomba
Le tic tac en sourdine,
El tic-tac con sordina
Les puissants qui nous mènent à la tombe
Los poderosos que nos conducen a la tumba
Et se moquent de notre sort en prime,
Y se ríen de nuestro destino
J'aimerais te dire que ce monde débile
Me gustaría decirte que este mundo débil
finira par se réveiller
terminará despertando
Mais j'ai bien peur que ça ne tienne qu'à un fil
Pero tengo miedo de que no tienda más que de un hilo
Mais rassures toi, toi tu seras sauvé.
Pero tranquila, tú te salvarás


T'es trop sensible, c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es,
Y los demás no ven quién eres,
Trop sensible, je sais
Muy sensible, lo sé
Moi aussi ça a faillit me tuer
Eso casi me mata también


T'es trop sensible, c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es,
Y los demás no ven quién eres,
trop sensible, je sais
Muy sensible, lo sé
Moi aussi ça a faillit me tuer
Eso casi me mata también


Avec ta petite gueule d'ange,
Con tu pequeña carita de ángel
Tu nous fais voir des masques colorés,
Nos haces ver máscaras coloridas
Tous ces gens qui te croient innocent,
Toda la gente te cree inocente
Mais toi tu voyages dans l'obscurité,
Pero tú viajas en la oscuridad
Avec ta petite gueule d'ange,
Con tu pequeña carita de ángel
Tu laisses croire et ne semble qu'indiquer
Haces creer y no parece sino
Que dans ta tête y'a que des fleurs,
Que en tu cabeza no hay más que flores
des sourires, des papillons
sonrisas, mariposas
et du sucre vanillé.
y azúcar de vainilla.


Je ressens ta souffrance,
Siento tu sufrimiento
Je la vois, je l'écoute
Lo veo, lo escucho
Être en rage et déçu c'est normal
Estar rabioso y deprimido es normal
Mais ce n'est pas la seule route,
Pero no es el único camino
C'est à toi d'exprimer ta beauté,
Eres tú quien tiene que expresar tu belleza
D'éclairer de tes yeux,
Aclarar tus ojos
Si autours de toi rien ne brille,
Si a tu alrededor nada brilla
A toi d'être fort et d'y croire pour eux.
Tienes que ser fuerte y creer por ellos


Dans ce monde qui fourmille de fantômes
En este mundo que está lleno de fantasmas
On t'en fera des croches-pieds,
Te pondrán la zancadilla
Cherche en toi cette lumière
Busca en ti esa luz
Au coeur d'ange
De corazón de ángel
L'humain est bien plus beau
El ser humano es mucho más bello
que ce qu'il n'y paraît,
de lo que parece
Ne laisse pas l'ignorance te duper,
No dejes que la ignorancia te atrape
Ne crois pas à leurs mensonges
No te creas sus mentiras
Ils te donnent ce qu'ils peuvent,
Te dan lo que pueden
ce qu'ils ont, existe en toi bien plus
lo que tienen, hay en ti mucho más
que ce qu'on t'a inculqué!
de lo que te han inculcado!


T'es trop sensible, c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es,
Y los demás no ven quién eres,
Trop sensible, je sais
Muy sensible, lo sé
Moi aussi ça a faillit me tuer
Eso casi me mata también
T'es trop sensible, c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es,
Y los demás no ven quién eres,
Trop sensible, je sais
Muy sensible, lo sé
Moi aussi ça a faillit me tuer
Eso casi me mata también


T'es trop sensible, c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es,
Y los demás no ven quién eres,
Trop sensible, je sais
Muy sensible, lo sé
Moi aussi ça a faillit me tuer
Eso casi me mata también
T'es trop sensible, c'est vrai
Eres demasiado sensible, es verdad
Et les autres voient pas qui tu es,
Y los demás no ven quién eres,
Trop sensible, je sais
Muy sensible, lo sé
Moi aussi ça a faillit me tuer
Eso casi me mata también