Letras.org.es

スキマスイッチ 星のうつわ letra traducida en español


スキマスイッチ 星のうつわ Letra
スキマスイッチ 星のうつわ Traduccion
どうして どうして
¿Porque? ¿porque?
泣いて生まれて いつか泣かれて
Lloras así? Se por lo que pasaste
星になっていくんだろう
Como esperaste tanto
僕らはどうして どうして
Dime ¿por que? ¿por que?
教わってないのに
¿Tardé llegar tanto a ti?
涙の流し方は 知ってるんだろう
¿Como no pude darme cuenta?


溢れる雫は 絶え間なく注がれた
Al fin te encontré, fue difícil
愛情の証で 導かれるまま
Encontrarte, ahora
ゆるやかにそっと 伝ってきたんだ
Mis sentimientos, son diferentes


こころからからだへ
¡¡Mi corazón desea estar junto a ti!!
からだはこころへ
Eres mi otra mitad
連なるいくつもの
En un deslizo
絡み合った らせんの模様
Hacia las estrellas...
そのひとつひとつに 未来が見えたなら
Afrontáremos cualquier cosa juntos...
眺めているこの空も
Y nada nos detendrá
ほら 宇宙に見える
Nada podrá


どうして どうして
¿Porque? ¿porque?
月はいつでも 何も言わないで
¿Esa expresión?, ya no tienes
闇を照らしているんだろう
Que preocuparte
僕らはどうして どうして
Dime ¿por que? ¿por que?
鼓動の数に限りがあるってのを知っていて
Todo éste tiempo
ムダにしちゃうんだろう
No té vi


胸に抱えている器の
Mis sentimientos confundidos
大きさに価値を見出すんじゃなくて
Solo necesitaba un por que amar
その中にある 熱を帯びたタネに
Una simple decisión
"生命(いのち)"を感じたい
Que debí tomar


どんなに眼を凝らして
¡Disfrutare la vida junto a ti!
自分を見ようとしても
Eres la persona ideal
ぼやけてよく見えないや
Que toda
そのうち見失ってしまう
La vida esperé
探せば探すほど 散らかしてしまうなら
Prometo que te protegeré
見様見真似だってこの手で
Eres la estrella que brilla
そう 作ればいい
Sobre mi cielo


生きるっていうこと
Mi corazón te seguirá hasta el final
それはきっと 少しずつ手放していくこと
No importa lo que pase, te apoyare
最後の一つを失うその時
Podremos superar cualquier cosa
そばにいて 涙をくれる人がいる
Eso es lo que quiero, eso es lo que deseo...
それで嬉しい
Eso quiero hacer


こころからからだへ
¡¡Mi corazón desea estar junto a ti!!
からだはこころへ
Eres mi otra mitad
連なるいくつもの
En un deslizo
受け継ぐ らせんの模様
Hacia las estrellas
繰り返されてくことが
Afrontemos cualquier cosa juntos
永遠だと思えた時 目の前の景色すべてが
Y nadie nos detendrá
いま、宇宙になった
Nadie podrá...