Letras.org.es

ナノ ヒステリ letra traducida en español


ナノ ヒステリ Letra
ナノ ヒステリ Traduccion
All of these cuts and bruises that will fade away
Todos estos cortes y moretones que desaparecerán
I act as if they've made me that much wiser
Actuó como si me hubiesen hecho más sabio
another night I sink into my lonely bed
Otra noche en la que me hundo en mi solitaria cama
to shut out every sound as I scream inside my head
Para callar todo sonido mientras grito dentro de mi cabeza
and like a turning wheel the time keeps moving on
Y como una rueda que gira el tiempo sigue moviéndose
the pain from yesterday is now just so long gone
El dolor de ayer ya está en el pasado
and as I fall into another aching sleep
Y mientras caigo en otro doloroso sueño
the crying voice I keep on hearing echoes deep
La voz que clama sigo oyéndola con un eco profundo


It's every shameful fall, every mistake that I've made
Es toda vergonzosa caída, todo error que he cometido
these are the scars that have brought me where I am today
Estas son las cicatrices que me han traído a donde estoy ahora
another false conception that I fed myself to escape reality
Otra falsa concepción que me hice para escapar de la realidad
the only lie I see is now inside of my head
La única mentira que veo está dentro de mi cabeza
the only truth slips through my fingertips in the end
La única verdad se desliza al final de mis dedos
let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by
Déjame seguir soñando mientras miro los dias pasarme de largo


I turn another page of my biography
Añado otra página a mi biografía
and all the mysteries begin to fall in place
Y todos los misterios empiezan a caer en su lugar
I wonder why I wasted so much precious time
Me pregunto porque desperdicie tanto tiempo valioso
I'd never find my life inside this cluttered room
Nunca encontraría mi vida en está desordenada habitación


I'm letting go today
Lo dejo ir hoy


They try to measure the depths of all the scars that we have
Ellos tratan de medir la profundidad de cada cicatriz que tenemos
and try to prove to us that life could be so much more
Y tratan de demostrarnos que la vida pudo ser mucho más
but if you'd only stop and take a look around
Pero si tan solo pararas y echaras un vistazo a tu alrededor
you'd know we're all the same
Sabrías qué todos somos iguales
And as I keep repeating all the days in my head
Y mientras sigo repitiendo todos los días en mi cabeza
it's like endless movie that has no happy end
Es como las películas interminables que no tienen final feliz
but the scene goes on without an answer and I will cry
Pero la escena sigue sin respuesta y yo llorare


It's every shameful fall, every mistake that I've made
Es toda vergonzosa caída, todo error que he cometido
these are the scars that have brought me where I am today
Estas son las cicatrices que me han traído a donde estoy ahora
another false conception that I fed myself to escape reality
Otra falsa concepción que me hice para escapar de la realidad
the only lie I see is now inside of my head
La única mentira que veo está dentro de mi cabeza
the only truth slips through my fingertips in the end
La única verdad se desliza al final de mis dedos
let me keep on dreaming as I watch the days just pass me on by
Déjame seguir soñando mientras miro los dias pasarme de largo