Letras.org.es

フレデリック オドループ letra traducida en español


フレデリック オドループ Letra
フレデリック オドループ Traduccion
踊ってるだけで退場
Solo porque hay baile, voy a salir
それをそっかそっかって言って
pero no estoy muy convencido
お幸せについて討論
Comienzo a debatir la felicidad
何が正義なんかって思う
y termino cuestionando que es lo "correcto"
生意気そうにガム噛んで
Estás masticando chicle con actitud
それもいいないいなって思う
y solo pienso que es tan genial
テレスコープ越しの感情
Así que tomé las emociones vistas por este telescopio
ロッカーに全部詰め込んだ
y las guarde todas en el armario


踊ってない夜を知らない
No se bailar de noche
踊ってない夜が気に入らない
y no me importa pasar la noche sin bailar
踊ってない夜を知らない
No se bailar de noche
踊ってない夜が気に入らないよ
y no me importa pasar la noche sin bailar
気に入らない夜なんて もう僕は知らない
La noche no me importa, no significan nada para mí
踊ってない夜がない夜なんて
pero una noche sin baile
とってもとっても退屈です
es muy muy aburrida


思ってるだけで行動
Simplemente pense
きっとNIGHT 音楽も踊る
Estoy seguro que por la NOCHE esta musica se bailara
タンスでダンスする現状
es como bailar dentro de un armario
これはチャンスなんかって思う
Pienso que esta podria ser nuestra oportunidad
カスタネットがほらたんたん
Como las castañuelas ir tap-tap
たたたたんたたんたんたたんたん
ta-ta-ta-tap ta-tap-tap ta-tap-tap
踊ってない夜を知らない人とか
No hay nadie en este mundo
この世に一人もございません
¡Que no sepa bailar de noche!


踊ってない夜を知らない
No se bailar de noche
踊ってない夜が気に入らない
y no me importa pasar la noche sin bailar
踊ってない夜を知らない
No se bailar de noche
踊ってない夜が気に入らないよ
y no me importa pasar la noche sin bailar
気に入らない夜なんて もう僕は知らない
La noche no me importa, no significan nada para mí
踊ってない夜が無い夜なんて
Pero una noche sin baile
とってもとっても退屈です
es muy muy aburrida


いつも待ってる ダンスホールは待ってる
Siempre espera; el salón de baile espera
変わってく 変わってく 傷だらけでも待ってる
Cambia y cambia; incluso arañado y golpeado, espera
ほら踊ってる ダンスホールの未来に
¡Vamos! Estoy bailando, en un futuro lleno de salones de baile
色を塗って生きるのは あなた あなた
Vivo pintando colores contigo contigo
「ダンスは笑顔で待ってる」
El baile me esta esperando con una sonrisa


踊ってない夜を知らない
No se bailar de noche
踊ってない夜が気に入らない
y no me importa pasar la noche sin bailar
踊ってない夜を知らない
No se bailar de noche
踊ってない夜が気に入らないよ
y no me importa pasar la noche sin bailar
気に入らない夜なんて もう僕は知らない
La noche no me importa, no significan nada para mí
踊ってない夜がない夜なんて
pero una noche sin baile


踊ってたい夜を知りたい
No se bailar de noche
踊ってたい夜を気に入りたい
y no me importa pasar la noche sin bailar
踊ってたい夜を知りたい
No se bailar de noche
踊ってない夜が気に入らないよ
y no me importa pasar la noche sin bailar
気に入らない夜なんて もう僕は知らない
La noche no me importa, no significan nada para mí
踊ってたい夜に泣いてるなんて
Y lloro en las noches en que deseo bailar
とってもとっても退屈です
es muy muy aburrida
踊ってたい夜が大切なんです
Las noches que bucamos para bailar son hermosas
とってもとってもとっても大切です
muy, muy, muy hermosas