Letras.org.es

A Day to Remember Same Book But Never The Same Page letra traducida en español


A Day to Remember Same Book But Never The Same Page Letra
A Day to Remember Same Book But Never The Same Page Traduccion
I've lost a part of me
He perdido una parte de mí
Cause I am just an open book for everyone to see
Porque soy solo un libro abierto para que todos lo vean
I always leave empty handed. I can't keep the things that mean the most to me
Siempre me quedo con las manos vacías. No puedo mantener las cosas que más significan para mí
I'm walking steady on a tightrope clinging only to the words that I wrote
Estoy caminando con firmeza en una cuerda floja aferrada sólo a las palabras que escribí
I might be temporarily blind but I'm not stupid
Puedo ser temporalmente ciego, pero no soy estúpido
Can you tell me how you feel and look me in the face?
¿Puedes decirme cómo te sientes y mirarme a la cara?
I've always wanted to know
Siempre he querido saber
I'll go and drop my guard, you put me in my place (In my place, put in my place)
Voy a bajar la guardia, me pones en mi lugar (en mi lugar, me pones en mi lugar)
I can't stand it. I don't get it. Nothing ever seems to work when you're around
No puedo soportarlo. No lo entiendo. Nada parece funcionar cuando estás cerca
You always build me up to break me down
Siempre me construyes para destruirme
I'd give you everything but that would never be good enough and that's alright with me
Te daría todo, pero eso nunca sería suficientemente bueno y eso está bien para mi
You take me for granted. I tried to help you be who you wanna be
No me tomas enserio. Traté de ayudarte a ser quien quieres ser
I'm a sucker for a complication
Soy un tonto, una complicación
And those that are weak at the seams
Y aquellos que son débiles en las costuras
You weren't worth my time. You weren't worth my time
No merecías mi tiempo. No valiste mi tiempo
But still I let you take it from me
Pero todavía te dejo tomar de mí
Can you tell me how you feel and look me in the face?
¿Puedes decirme cómo te sientes y mirarme a la cara?
I've always wanted to know
Siempre he querido saber
I'll go and drop my guard, you put me in my place. (In my place, put in my place)
Voy a bajar la guardia, me pones en mi lugar. (En mi lugar, me pones en mi lugar)
I can't stand it. I don't get it. Nothing ever seems to work when you're around
No puedo soportarlo. No lo entiendo. Nada parece funcionar cuando estás cerca
You always build me up to break me down
Siempre me construyes para destruirme
Why do I always do this to myself?
¿Por qué siempre hago esto a mí mismo?
Always depending on everyone else
Siempre dependiendo de todos los demás
You know it's gonna drive me crazy
Sabes que me va a volver loco
You're just a notch in the wall that made me
Eres sólo una muesca en la pared que me hizo
Why do I always do this to myself?
¿Por qué siempre hago esto a mí mismo?
Always depending on everyone else
Siempre dependiendo de todos los demás
You know it's gonna drive me crazy
Sabes que me va a volver loco
You're just a notch in the wall that made me
Eres sólo una muesca en la pared que me hizo
(You're just a notch in the wall that made me)
(Eres sólo una muesca en la pared que me hizo)
Can you tell me how you feel and look me in the face?
¿Puedes decirme cómo te sientes y mirarme a la cara?
I've always wanted to know
Siempre he querido saber
I'll go and drop my guard, you put me in my place. (In my place, put in my place)
Voy a bajar la guardia, me pones en mi lugar. (En mi lugar, me pones en mi lugar)
I can't stand it. I don't get it. Nothing ever seems to work when you're around
No puedo soportarlo. No lo entiendo. Nada parece funcionar cuando estás cerca
You always build me up to break me down
Siempre me construyes para destruirme
You always build me up to break me down
Siempre me construyes para destruirme
I said you'll always build me up to break me down
Dije que siempre me construirás para destruirme
You break me down!
¡Me destruyes!
You break me down!
¡Me destruyes!
We never met on middle ground!
¡Nunca nos conocimos en el medio!
You break me...
Tú me destruyes