Letras.org.es

A Day to Remember Sticks & Bricks letra traducida en español


A Day to Remember Sticks & Bricks Letra
A Day to Remember Sticks & Bricks Traduccion
I am fueled by all forms of failure
Estoy lleno de todas los formas de fracaso
I paid the price
Pagué el precio
So, i'll take what's mine!
Así que, tomaré lo que es mío!


I bet ya didn't see that one comin'
Apuesto que no lo viste venir
'Cause I do as I please
Porque hago lo que quiero
And apologize for nothing.
Y no me arrepiento de nada
My time is flying
Mi tiempo está volando
But I'm still second to none.
Pero sigo siendo insuperable
Always shining the brightest
Siempre emito la mayor luz
When I'm placed under the gun.
Cuando estoy al borde del colapso
(So here) So here I stand,
(Así que aquí) Así que aquí estoy
The only son of a working class man
El único hijo de un hombre de la clase trabajadora
I won't be held back
No seré frenado
I can't be held down
No puedo caer


Where were you
¿Dónde estuviste?
When my walls came falling down? (came falling down?)
¿Cuando mis paredes estaban derrumbándose? (Cuando se derrumbaban)
You tried to hide
Trataste de esconderte
You stood close by
Te mantuviste cerca
And didn't make a sound
Y no hiciste ningún sonido
(Say Something)
(Di algo)


Find you some paper
Encuentra algo de papel
And I'll go grab you a pen
Y te daré el lápiz
You can start taking notes
Puedes empezar tomando notas
On how this all started again.
De cómo esto empezó de nuevo
Been dead last but found my way to the front
Estuve muerto pero encontré mi camino hacia adelante
With my inspirational quotes on why
Con mis frases inspiradores en por qué
I never gave up!
Nunca me rendÍ!


Where were you
¿Dónde estuviste?
When my walls came falling down? (When you falling down)
¿Cuando mis paredes estaban derrumbándose? (Cuando se derrumbaban)
You tried to hide
Trataste de esconderte
You stood close by
Te mantuviste cerca
And didn't make a sound!
Y no hiciste ningún sonido
Where were you
¿Dónde estuviste?
When it all came back around? (Goes back around)
¿Cuando todo volvió a mi alrededor? (Todo volvió a mi alrededor)
The reasons why you passed me by
Las razones del porqué me dejaste de lado
Will always hold you down.
Siempre te mantendrán abajo
(Say something)
(Di algo)


If you can't stand the pressure
Si no puedes soportar la presión
Stay the fuck out of my way!
Vete al carajo lejos de mi camino!
I know my place!
Conozco mi lugar!
This one goes out to everyone
Esto es para todos aquellos
Who's lied to my face! (Hahaha)
Quienes me mintieron en la cara! (Jajaja)
My heart is filled with Hate
Mi corazón está lleno de odio


I'm making a difference,
Estoy marcando la diferencia
I'm taking a chance.
Estoy tomando una oportunidad
You can say what you want about me
Puedes decir lo que quieras de mí
But no one can tell me I can't!
Pero nadie puede decirme lo que no puedo hacer!


Where were you
¿Dónde estuviste?
When my walls came falling down? (When you falling down)
¿Cuando mis paredes estaban derrumbándose? (Cuando se derrumbaban)
You tried to hide
Trataste de esconderte
You stood close by
Te mantuviste cerca
And didn't make a sound!
Y no hiciste ningún sonido
Where were you
¿Dónde estuviste?
When it all came back around? (Goes back around)
¿Cuando todo volvió a mi alrededor? (Todo volvió a mi alrededor)
The reasons why you passed me by
Las razones del porqué me dejaste de lado
Will always hold you down.
Siempre te mantendrán abajo


SAY SOMETHING!
di algo!