Letras.org.es

A Day to Remember You Had Me At Hello letra traducida en español


A Day to Remember You Had Me At Hello Letra
A Day to Remember You Had Me At Hello Traduccion
I'm missing you so much, I'll see you die tonight
Te extraño demaciado que dire que moriste esta noche
Just so I can get to you before the sun will rise
Solo para llegar a ti antes de que salga el sol
I know the signs are on and I feel this too
Yo se que estos tiempos son dificiles, y creo que esto tambien
None of that ever seems to matter when I'm holding you
Nada de eso parece cuando te estoy abrazando
And I'm wasting away, away from you
Y me estoy perdiendo lejos, lejos de ti
And I'm wasting away, away from you
Y me estoy perdiendo lejos, lejos de ti
What have I gotten into this time around
Que es lo que he recibido esta vez?
I know that I had sworn I'd never trust
Se que volveria a confiar en nadie
anyone again but I didn't have to
De nuevo pero no debí hacerlo
You had me at hello.
Me tuviste con tan solo saludar
I've never seen a smile that can light the room like yours
Nunca vi una sonrisa que pueda iluminar el cuarto como la tuya
It's simply radiant, I feel more with everyday that goes by
Es simplemente radiante, La veo cada vez mas con cada dia que pasa
I watch the clock to make my timing just right
Miro el reloj para llegar justo a tiempo
Would it be okay?
Estaria bien?
Would it be okay if I took your breath away?
Estaria bien si te dejo sin aliento?
And I'm wasting away, away from you.
Y me estoy perdiendo lejos, lejos de ti
And I'm wasting away, away from you.
Y me estoy perdiendo lejos, lejos de ti
What have I gotten into this time around
Que es lo que he recibido esta vez?
I know that I had sworn I'd never trust
Se que volveria a confiar en nadie
anyone again but I didn't have to
De nuevo pero no debí hacerlo
You had me at hello
Tu me tienes con solo saludar
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
Me diste mariposas en el correo (me tienes con solo saludar)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
Me diste mariposas en el correo (me tienes con solo saludar)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
Me diste mariposas en el correo (me tienes con solo saludar)
You gave me butterflies at the mailbox (you had me at hello)
Me diste mariposas en el correo (me tienes con solo saludar)
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox (you had me at hello) What have I gotten into this time around
Me diste mariposas (Eres muy hermosa) en el correo (me tienes con solo saludar) Que es lo que he recibido esta vez?
I know that I had sworn I'd never trust
Se que volveria a confiar en nadie
anyone again but I didn't have to
De nuevo pero no debí hacerlo
You had me at hello
Tu me tienes con solo saludar
You had me at hello
Tu me tienes con solo saludar
You had me at hello
Tu me tienes con solo saludar