Letras.org.es

AKINO Miiro letra traducida en español

Feat bless4

AKINO Miiro Letra
AKINO Miiro Traduccion
Asa no hikari mabushikute…
La brillante luz de la mañana
weigh anchor!
¡Levad anclas!


Kotoba mo nakute tada nami no oto kiiteta
Sin ni siquiera palabras Tan solo escuchando el sonido de la olas
kioku no imi tamesareteiru mitai ni
Como si comprobara el significado de mis recuerdos
yami no naka demo omoidasu
Dentro de la oscuridad pero puedo recordar
mae ni susumu no miteite yo
Avanzaré hacia adelante, Mírame


So repeatedly, we won't regret to them
Tan repetidamente, no nos lamentaremos a ellas


sonna fuu nimo kangaeteta no
Solía pensar también de esa forma
"akogare" "batsubyou" "mirai"
El anhelante futuro que zarpa
"zetsubou" "soushitsu" "betsuri"
La desesperación y perdida al partir
ikutsumono kanashimi to umi o koe
Atravesando incontables penas y mares


Tatoe sekai no subete ga miiro ni toketemo
Incluso,Si el mundo entero se disuelve en el color del océano
kitto anata no koe ga suru daijoubu kaerou tte ittemo
seguramente Tu voz dirá Está bien, regresemos, Pero
sekai ga subete hanten shiteiru no nara
Si todo el mundo estuviera siendo invertido
soredemo anata to massugu ni mae o mitete
Incluso entonces, junto a ti Seguiría mirando hacia delante
ima negai kometa ichigeki hazeta
Ahora estalla mi ataque con todos mis deseos


She was splendid like our flagship But it's all in the past
Ella era esplendida como nuestro buque insignia, Pero todo quedó en el pasado
She never gave up the hope even till the end Only the sea know
Ella nunca abandonó la esperanza incluso hasta el final, Solo el mar lo sabe


dakara nuritsubuseru wake mo wasurenai
Así que Incluso si lo pintan, no lo olvidaré
kojiakeru no miteite yo
Lo abriré a la fuerza, Mírame


So foolish, Don't repeat the tragedy
Tan necia, no repitas la tragedia


sonna kotoba ni sugari wa shinai
No dependeré de semejantes palabras
"kirameki" "aozora" "kibou"
Una brillante esperanza azul como el cielo
"haiboku" "minasoko" "nemuri"
Derrotada en el fondo del mar en un sueño
ikutsumono namida no umi o koe
Atravesando incontables mares de lagrimas


Tatoe watashi no subete ga kako ni kietemo
Incluso, Si todo mi yo se disuelve en mi pasado
zutto kitto tomo ni aru tte itsu no hi ka kawareru ttetemo
siempre seguro que estará a mi lado Algún día cambiará pero..
mukashi ga subete maboroshi da to shitara
Si todo resulta ser una ilusión, así es
soredemo anata to kiseki no you kono toki ni
aún todavía estaría contigo, En este tiempo que es como un milagro
ima inori kometa ichigeki hibiku
Ahora resuena mi ataque con todas mis oraciones


Sekai no subete ga Miiro ni kiete mo
Si el mundo entero desaparece en el color del océano
anatawowasurenai
No te olvidaré


Sekai no subete ga Miiro ni tokete mo
Si el mundo entero se disuelve en el color del océano
watashi ga sagashidasu
Te buscaré


Daijōbu kaerou tte demo
Está bien, regresemos pero
Daijōbu kawareru tte ima
Está bien, cambiará ahora
Susumu no yo yareru tte mada
Adelante todavía podemos lograrlo
zenbu uso kore de owari
¡Es incorrecto que todo es mentira
Chigau! Ima ―――
y este es el fin!, Ahora
Watashi no subete ga Miiro ni tokete mo
Si el mundo entero se disuelve en el color del océano
fukami e ochiteiku soshite
Me iré hundiendo hasta el fondo Entonces
Kioku no subete ga Miiro ni natte
Todos mis recuerdos se volverán del color del océano
hikari ni kieteiku tatoe
Se irán desvaneciendo en la luz, Incluso
Sekai no subete ga Miiro ni tokete mo
Si el mundo entero se disuelve en el color del océano
kitto anata no koe ga suru
Tu voz dirá
daijōbu kaerou tte demo
Está bien, regresemos pero
Taisetsunānata ga umarete kurunara sō
Si tú que eres importante para mi nacieras, así es
watashi wa aruki daseru saigo ni ne kono negai
yo podría caminar Finalmente este deseo
Ima norikoe mirai e to
Ahora superará todo hacia el futuro
Weigh Anchor!
¡Levad anclas!