Letras.org.es

Aqua Timez MASK letra traducida en español


Aqua Timez MASK Letra
Aqua Timez MASK Traduccion
傷一つない心が どこにあるのだろうか
En donde puedes encontrar un corazón sin una sola cicatriz?
首元を通り過ぎる 風に尋ねられた
El viento me pregunto al soplar detrás de mi cuello


真っ当な答えなんて 持ち合わせてはいない
No tengo una respuesta decente
一人一つの命 生き生きと生きるだけ
puesto que solo vivo la vida de una sola persona


少しだけ青すぎた 春に打ちのめされて
Abatido por una primavera un poquito azul
同じ夏の光を 共にかき分けてきた
Juntos nos abrimos paso hacia la luz de ese mismo verano
君の選んだ道に 前向きさよ蔓延れ
El positivismo se expandió en el camino que escogiste
またいつか 灯しあえますよに
Espero que algún día nuestros caminos se crucen de nuevo


曇らずに生きて欲しい
Quiero que vivas sin nubes
だから雨を嫌わないで
así que no odies la lluvia
嘘はつかずにいて欲しい
Quiero que vivas sin mentir
寂しくなるだけだから
porque terminaras sola


君のからだはその内側に
Dentro de tu cuerpo,
愛を潜ませて運ぶためにあるんだ
el amor se esconde para que algún día lo lleves a algún lado
ずっと ずっと
siempre, siempre
生まれた日からずっと
Tú , yo, él y todos los demás
僕も君も彼も誰もみんな
Nosotros solo divagamos sin sentido
言葉にできず彷徨ってるんだ
porque no sabemos expresarlo en palabras
いつか いつか
Para que algún día,
届けられるようにって
algún día, te pueda alcanzar


人の輪に入りそびれ どうすることもできず
Perdiendo mi oportunidad de sumarme a un circulo de personas, no sé que hacer
孤独という虚勢で 季節を着替えるだけ
Cambiando a una estación diferente,
逆風に抱かれながら 息絶えてく願いは
detrás de la bravuconería lo que sentimos es soledad
それぞれが持つ想いの中にだけ住みつく
El deseo de morir nos llego a la mente
ここではないどこかに 逃げてしまいたくって
Queriendo huir a un lugar que no fuera aquí
自分じゃない誰かに なってしまいたくって
Queriendo ser alguien que no soy


とりあえず ありふれた笑顔の一枚奥
Por ahora, adherimos una simple sonrisa a la lamina
人は何を欲しがるのだろう
Que es lo que la gente quiere?


寝そべった芝生の上 少しだけ泣いた後に
Después de llorar un poco me acosté sobre la grama
ドーナツの穴から覗く 空があまりに青くて
Mirando a través del hoyo de la dona, el cielo se veía tan azul
今度は思い切り泣いた
Esta vez lloré con todas mis ganas


タイムマシーンなんかなくたっていいんだ
Esta bien si no existe algo como una máquina del tiempo
今を大事にできたらいいんだ
Yo solo quiero atesorar este momento
けど けど 後悔を手放せず
Pero, pero, quiero liberar mis remordimientos
いつか寄り添うために一人になった
Para que algún día pudiera ser cercano a alguien, decidí estar solo
ひとつになるため欠片になった
Para que pudiéramos formar uno, nos rompimos en pedazos
そうさ そうだよ 一生のうちに間に合うようにって
Así es, para que algún día aquel tiempo se ajuste a nuestras vidas


君がくれたあの想いに
Aunque no hay un nombre bonito para los sentimientos que me diste
綺麗な名前などなくても
Estos siguen bailando en el cielo de memorias
君がくれたあの想いは
Quieres vivir sin nublar tus pensamientos
記憶の空を舞い続ける
No quieres tener mentiras


「曇らずに生きて欲しい だから雨を嫌わないで」と
Tú , viendo la soledad en mi, me abrazaste
「嘘はつかずにいて欲しい 寂しくなるだけだから」と
"Esta bien llorar de nuevo"
僕の中で迷子になった孤独を 君は探し出して抱きしめてくれた
Había empezado a sentir que lo podía aguantar
もうね 泣いていいんだよって
Aunque estuviera triste, no lloraba
堪えきれるようになってしまって 悲しいのに泣けなかった僕
Siempre, siempre quise llorar
ずっと 僕ずっと 泣きたかったんだな
Sea lo que sea que esta en tu corazón, no lo escondas


心に何もかぶせないで 思い切り笑いたかったんだ
Con todas mis ganas, quería sonreír