Letras.org.es

Ariana Grande Honeymoon Avenue letra traducida en español


Ariana Grande Honeymoon Avenue Letra
Ariana Grande Honeymoon Avenue Traduccion
I looked in my rear view mirror and
Miré en mi espejo retrovisor y
It seemed to make a lot more sense
Parecía tener más sentido
Than what I see ahead of us
Que lo que veo delante de nosotros
Ahead of us
Delante de nosotros
yeah
Si
I'm ready to make that turn
Estoy lista para hacer esa vuelta
Before we both crash and burn
Antes de que ambos nos estrellemos y quememos
Cause that could be the death of us
Porque esa podría ser la muerte de nosotros
The death of us
Nuestra muerte


Baby you know how to drive in rain
Cariño tu sabes como conducir en la lluvia
And You decided not to make a change
Y tu decidiste no hacer un cambio
Stuck in the same old lane
Atascado en el mismo viejo carril
Going the wrong way home
conduciendo por el camino equivocado a casa


I feel like my heart is stuck in
Siento como si mi corazón está atrapado de
bumper to bumper
Tope a tope
Traffic, I'm under
Tráfico, estoy bajo
pressure
presión
cause I can't have you
Porque no puedo tenerte
The way that I want
De la manera que yo quiero
Let's just go back to the way it was
Solo vamos a volver a la manera que era antes


When we were on
Cuando estabámos en
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
Baby
Cariño
coastin' like crazy
Conduciendo como locos
Can we get back to the way it was
¿Podemos volver de la manera que era antes?


Hey
Hey
What happened to the butterflies
¿Qué pasó con las mariposas?
Guess they didn't count at that stop sign
Supongo que no contaban con esa señal de alto
And my heart is at a yellow light
Y mi corazón está en una luz amarilla
A yellow light
En luz amarilla
Hey
Hey
Right when I think that we found it
Justo cuando pensé que lo encontramos
Well that's when we start turnin' around
Es entonces cuando empezamos a dar la vuelta
You're saying baby don't worry
Tu estas diciendo cariño no te preocupes
But we're still going the wrong way
Pero todavía estamos yendo en el camino equivocado


Baby you know how to drive in rain
Cariño tu sabes como conducir en la lluvia
And you decided not to make a change
Y tu decidiste no hacer un cambio
Stuck in the same old lane
Atascado en el mismo viejo carril
Going the wrong way home
conduciendo por el camino equivocado a casa


I feel like my heart is stuck in
Siento como si mi corazón está atrapado de
bumper to bumper
Tope a tope
Traffic, I'm under
Tráfico, estoy bajo
pressure
presión
cause I can't have you
Porque no puedo tenerte
The way that I want
De la manera que yo quiero
Let's just go back to the way it was
Solo vamos a volver a la manera que era antes


When we were on
Cuando estabámos en
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
Baby
Cariño
coastin' like crazy
Conduciendo como locos
Can we get back to the way it was
¿Podemos volver de la manera que era antes?


They say only fools fall in love
Dicen que sólo los tontos se enamoran
Well they must've been talking about us
Bueno, deben de haber estado hablando de nosotros
And sometimes I feel like
Y a veces me siento como
I've been here before
Si he estado aquí antes
I could be wrong, but I know I'm right
Podría estar equivocada, pero yo sé que tengo razón
We gon' be lost
Nos perderemos
if we continue to fight
Si continuamos peleando
Honey I know
Cariño, yo sé
Yeah, we can find our way home
Si, que podemos encontrar nuestro camino a casa.


I feel like my heart is stuck in
Siento como si mi corazón está atrapado de
bumper to bumper
Tope a tope
Traffic, I'm under
Tráfico, estoy bajo
pressure
presión
cause I can't have you
Porque no puedo tenerte
The way that I want
De la manera que yo quiero
Let's just go back to the way it was
Solo vamos a volver a la manera que era antes


When we were on
Cuando estabámos en
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
My baby
Mi cariño
coastin' like crazy
Conduciendo como locos
Can we get back to the way it was
¿Podemos volver de la manera que era antes?


When we were on
Cuando estabámos en
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
Honeymoon Avenue
Avenida luna de miel
Baby
Cariño
coastin' like crazy
Conduciendo como locos
Can we get back to the way it was
¿Podemos volver de la manera que era antes?


Baby you know how to drive in rain
Cariño tu sabes como conducir en la lluvia
And you decide not to make a change
Y tu decidiste no hacer ningún cambio
Stuck in the same old lane
Atascado en el mismo viejo carril
Going the wrong way home
conduciendo por el camino equivocado a casa


I feel like my heart is stuck in...
Siento que mi corazón está atrapado
Traffic, I'm under...
Tráfico, estoy bajo...
Pressure
presión
Pressure
presión
Let's just go back to the way it was
Solo vamos a volver a la manera que era antes
When we were on
Cuando estabámos en
(Honeymoon Avenue)
(Avenida Luna de Miel)
(Honeymoon Avenue)
(Avenida Luna de Miel)
(Honeymoon Avenue)
(Avenida Luna de Miel)
(Honeymoon Avenue)
(Avenida Luna de Miel)
(Avenue)
(Avenida)
Let's just go back
Solo hay que volver
Back, back, back
Volver, volver, volver