Letras.org.es

Ariana Grande Suitcase letra traducida en español


Ariana Grande Suitcase Letra
Ariana Grande Suitcase Traduccion
I was there in the rain,
Estuve ahí en la lluvia
Crying again
Llorando otra vez
You said that you changed,
Dijiste que cambiaste
But you're just the same
Pero eres exactamente el mismo


Now don't make it worse
Ahora no lo hagas peor
By trying to lie
Por tratar de mentir
I saw you kiss her
Te ví besándola
With my own eyes
Con mis propios ojos


Don't worry I'm not angry
No te preocupes, no estoy enojada
I'm way past that already
Ya estoy más allá de eso
These are the last tears you'll see
Estas son las últimas lágrimas que verás
So don't you,
Así que no
Don't you worry about me
No te preocupes por mí


I know what to do, boy
Sé lo que hiciste, chico
To get over you
Para superarte
Hey, who knows who your with
Oye, ¿quién sabe con quién estás?
When I'm not there so
Cuando no estoy ahí así que
Just get out of my face
Solo sal de mi rostro
Stop standing in my way
Deja de estar parado en mi camino
I'm going out to stay and
Me voy a quedar y
When I'm gone
Cuando me haya ido


I'm gonna get out my suitcase and
Voy a sacar mi maleta y
Get out of this place and
Saldré de este lugar y
I'm going somewhere so
Voy a ir a algún lugar así que
Bring on the party
Trae la fiesta
I'm gonna have fun
Voy a ser feliz
Maybe meet someone
Quizá conoceré a alguien
And when I get home
Y cuando llegue a casa
You know you better be gone
Tú sabes que es mejor que te vayas
Boy you know you better be gone
Chico, tu sabes que es mejor que te vayas
(You better be gone)
Será mejor que te vayas


Boy don't look so confused
Chico, no luzcas confundido
Remember the truth
Recuerda la verdad
Now when I met you
Ahora cuando te conocí
You had nothing at all
No tenías nada en absoluto
I guess that you thought
Creí que tu pensaste
What mine is your's
Que yo era tuya
And maybe it was
Y tal vez lo era
But it's not anymore
Pero ya no más


Don't worry I'm not angry
No te preocupes, no estoy enojada
I'm way past that already
Ya estoy más allá de eso
These are the last tears you'll see
Estas son las últimas lágrimas que verás
So don't you,
Así que no
Don't you worry about me
No te preocupes por mí


I know what to do, boy
Sé lo que hiciste, chico
To get over you
Para superarte
Hey, who knows who your with
Oye, ¿quién sabe con quién estás?
When I'm not there so
Cuando no estoy ahí así que
Just get out of my face
Solo sal de mi rostro
Stop standing in my way
Deja de estar parado en mi camino
I'm going out to stay and
Me voy a quedar y
When I'm gone
Cuando me haya ido


I'm gonna get out my suitcase and
Voy a sacar mi maleta y
Get out of this place and
Saldré de este lugar y
I'm going somewhere so
Voy a ir a algún lugar así que
Bring on the party
Trae la fiesta
I'm gonna have fun
Voy a ser feliz
Maybe meet someone
Quizá conoceré a alguien
And when I get home
Y cuando llegue a casa
You know you better be gone
Tú sabes que es mejor que te vayas
You better be gone
Será mejor que te vayas


So we believed the one that loved
Así que creímos que el que amaba
Would have to hurt and lie
Tendría que lastimar y mentir
So we don't make the same mistakes
Así que no cometeremos los mismos errores
The problem isn't mine
El problema no es mío


I know what to do, boy
Sé lo que hiciste, chico
To get over you
Para superarte
Hey, who knows who your with
Oye, ¿quién sabe con quién estás?
When I'm not there so
Cuando no estoy ahí así que
Just get out of my face
Solo sal de mi rostro
Stop standing in my way
Deja de estar parado en mi camino
I'm going out to stay and
Me voy a quedar y
When I'm gone
Cuando me haya ido


I'm gonna get out my suitcase and
Voy a sacar mi maleta y
Get out of this place and
Saldré de este lugar y
I'm going somewhere so
Voy a ir a algún lugar así que
Bring on the party
Trae la fiesta
I'm gonna have fun
Voy a ser feliz
Maybe meet someone
Quizá conoceré a alguien
And when I get home
Y cuando llegue a casa
You know you better be gone
Tú sabes que es mejor que te vayas
You better be gone
Será mejor que te vayas
You better be gone
Será mejor que te vayas
You better be gone
Será mejor que te vayas