Letras.org.es

Ariana Grande You’ll Never Know letra traducida en español


Ariana Grande You’ll Never Know Letra
Ariana Grande You’ll Never Know Traduccion
Now you finally tell me how you feel
Ahora que finalmente me dices cómo te sientes
Guess your words just came a little too late
Supongo que tus palabras llegaron un poco tarde
All the drama boy it's overkill
Todo el drama, chico, quedó atrás
Don't get mad at me cuz you've been replaced, know your place
No te enfades conmigo por haber sido reemplazado, conoces tu lugar
But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
Pero si hubieses tenido el valor, pon las manos arriba, ponte de pie
Tell me how you really felt
Dime cómo realmente te sentías
Then maybe it'd be different
Entonces quizá hubiese sido diferente
If you spoke up would've listened
Si hubiese sido yo habría escuchado
But now I'm with somebody else
Pero ahora estoy con alguien más
And he loves me, too much for me to mess this up
Y él me ama demasiado como para arruinar esto
And it sucks to be all in your pain, wondering
Y apesta ser lo todo en tu cabeza, preguntándote
Where this thing could go, but
Hasta donde podría haber llegado, pero
You will never know
Nunca sabrás
What we could have been
Lo que podríamos haber sido
If you would've shown
Si me lo hubieses demostrado
Your way back then
En aquél entonces
Boy you gotta (yep, yep)
Chico, nunca lo sabrás
Boy you shoulda (yep, yep)
Chico, debiste haberlo sabido
Cuz you didn't know, so
Porque no lo sabes, así que
Now you'll never know
Ahora nunca lo sabrás
You never know
Nunca lo sabrás
Now it's probably hard for you to hear
Probablemente fue difícil para ti escucharme
But there's nothing left for you to say
Pero no hay nada más que puedas decir
Had my heart all in your hands
Tuviste todo mi corazón en tus manos
Boy, but you don't understand
Chico, lo que no entiendes
Is a girl like me don't have no time to waste around
Es que una chica como yo no tiene tiempo que perder
But if you woulda manned up, put your hand up, stand up
Pero si hubieses tenido el valor, pon las manos arriba, ponte de pie
Tell me how you really felt
Dime cómo realmente te sentías
Then maybe it'd be different
Entonces quizá hubiese sido diferente
If you spoke up would've listened
Si hubiese sido yo habría escuchado
But now I'm with somebody else
Pero ahora estoy con alguien más
And he loves me, too much for me to mess this up
Y él me ama demasiado como para arruinar esto
And it sucks to be all in your pain, wondering
Y apesta ser lo todo en tu cabeza, preguntándote
Where this thing could go, but
Hasta donde podría haber llegado, pero
You will never know
Nunca sabrás
What we could have been
Lo que podríamos haber sido
If you would've shown (If you would've shown)
Si me lo hubieses demostrado (Si me lo hubieses demostrado)
Your way back then
En aquél entonces
Boy you gotta (yep, yep)
Chico, nunca lo sabrás
Boy you shoulda (yep, yep)
Chico, debiste haberlo sabido
Cuz you didn't know, so
Porque no lo sabes, así que
Now you'll never know
Ahora nunca lo sabrás
You never know
Nunca lo sabrás
(You never know)
(nunca lo sabrás)
Boy you should've told me, told me
Chico, deberías habermelo dicho
(You never know)
(nunca lo sabrás)
Boy you should've let me know
Chico, deberías habermelo hecho saber
(You never know)
(nunca lo sabrás)
Boy you could've been there for me
Chico, podrías haer estado ahí para mi
But now you'll never know
Pero ahora nunca lo sabrás
You never know
Nunca lo sabrás
It's not my fault
No es mi culpa
You're a little bit too late
Estás un poquito atrasado
You're the only one to blame
Eres el único culpable
Wipe that look off your face
Quita esa mirada de tu cara
You can wish a thousand times, but
Puedes desearlo una y mil veces
None of that will change my mind boy
Pero nada de eso hará que cambie de opinión, chico
You had a chance you'll never get back (get back)
Tuviste una oportunidad que nunca tendrás de nuevo
You will never know
Nunca sabrás
What we could have been
Lo que podríamos haber sido
If you would've shown (If you would've shown)
Si me lo hubieses demostrado (Si me lo hubieses demostrado)
Your way back then (way back then baby)
Tu camino de regreso
Boy you gotta (yep, yep)
Chico, nunca lo sabrás
Boy you shoulda (yep, yep)
Chico, debiste haberlo sabido
'Cause you didn't know, so
porque no lo sabías, así que
Now you'll never know
Ahora nunca lo sabrás
My baby
Mi bebé
(You never know)
(nunca lo sabrás)
Boy you could've told me, told me
chico, deberías habermelo dicho
(You never know)
(nunca lo sabrás)
Boy you could've let me know
chico, deberías habermelo hecho saber
(You never know)
(nunca lo sabrás)
Boy you could've been there for me
Chico, podrías haer estado ahí para mi
Boy you'll never know
pero nunca lo sabrás
You never know
Nunca lo sabrás
(You never know) You'll never know, you'll never know, oh baby
(nunca lo sabrás) Tu nunca lo sabrás, tu nunca lo sabrás, oh bebé
(You never know)
(nunca lo sabrás)
(You never know)
(nunca lo sabrás)
You'll never know
Nunca lo sabrás