Letras.org.es

Beyoncé Sorry letra traducida en español


Beyoncé Sorry Letra
Beyoncé Sorry Traduccion
(Sorry) I ain't sorry
(Lo siento) En serio lo siento
(Sorry) I ain't sorry
(Lo siento) En serio lo siento
I ain't sorry, nigga, nah
En serio lo siento, negro, nah
(Sorry) I ain't sorry
(Lo siento) En serio lo siento
(Sorry) I ain't sorry
(Lo siento) En serio lo siento
I ain't sorry
En serio lo siento


He trying to roll me up (I ain't sorry)
Esta tratando de llamarme (Lo siento)
I ain't picking up (I ain't sorry)
No estoy contestando (Lo siento)
Headed to the club (I ain't sorry)
Me voy al club (Lo siento)
I ain't thinking 'bout you (I ain't sorry)
No estoy pensando en ti (Lo siento)


Me and my ladies sip my D'USSÉ cup
Mis amigas y yo bebiendo D'USSÉ
I don't give a fuck, chucking my deuces up
Me importa una mierda, tiro mis dedos hacia arriba
Suck on my balls, pause, I had enough
Toma mis bolas, pausa, ya fue suficiente
I ain't thinking 'bout you
No estoy pensando en ti
I ain't thinking 'bout ('bout)
No estoy pensando en ti (en ti)


Middle fingers up, put them hands high
Dedos medios arriba, pongan sus manos en alto
Wave it in his face, tell him, boy, bye
Ponle en su cara, dile, amigo, adiós
Tell him, boy, bye... boy bye...
Dile, amigo, adiós... amigo adiós...
Middle fingers up
Dedos medios arriba
I ain't thinking 'bout you (sorry)
No estoy pensando en ti (Lo siento)


I ain't sorry (sorry)(you)
En serio lo siento (Lo siento) (En ti)
I ain't sorry (you)
En serio lo siento (En ti)
I ain't sorry
En serio lo siento
I ain't thinking 'bout you (nigga, nah, sorry)
No estoy pensando en ti (negro, no, lo siento)
I ain't sorry (ain't sorry)
En serio lo siento (Lo siento)
I ain't sorry, I ain't sorry, no no, hell nah
En serio lo siento, no lo siento, no, no, diablos no


Now you want to say you're sorry
Ahora quieres decir que lo sientes
Now you want to call me crying
Ahora me quieres llamar llorando
Now you gotta see me wilding
Ahora tienes que verme enloqueciendo
Now I'm the one that's lying
Ahora yo soy la que miente
And I don't feel bad about it
Y no me siento mal por ello
It's exactly what you get
Es exactamente lo que te mereces
Stop interrupting my grinding
Deja de interrumpir mi perreo


I ain't thinking 'bout you, sorry (interrupting my grinding)
No estoy pensando en ti, lo siento (Interrumpir mi baile)
(I ain't sorry) I ain't thinking 'bout you
(Lo siento) No estoy pensando en ti
I ain't thinking 'bout you (sorry)
No estoy pensando en ti (Lo siento)
(I ain't sorry) I ain't thinking 'bout you
(Lo siento) No estoy pensando en ti
I ain't thinking 'bout you
No estoy pensando en ti


Middle fingers up, put them hands high
Dedos medios arriba, pongan sus manos en alto
Wave it in his face, tell him, boy, bye
Ponle en su cara, dile, amigo, adiós
(Bye) Tell him, boy, bye (bye)... boy bye...
(Adiós) Dile, amigo, adiós (adiós)... amigo adiós..
(Bye) Middle fingers up
(Adiós) Dedos del medio arriba
I ain't thinking 'bout you (sorry)
No estoy pensando en ti (Lo siento)


I ain't sorry (I ain't sorry)
No lo siento (No lo siento)
I ain't sorry (I ain't sorry)
No lo siento (No lo siento)
I ain't sorry (I ain't sorry), nigga, nah
En serio lo siento (Lo siento), negro, no
I ain't sorry, I ain't sorry
En serio lo siento, lo siento
I ain't sorry, no no, hell nah
En serio lo siento, no no, diablos no


Looking at my watch, he shoulda been home
Miro mi reloj, él deberia estar en casa
Today I regret the night I put that ring on
Hoy me arrepiento de la noche en que me puse el anillo
He always got them fucking excuses
Él siempre tiene esas malditas excusas
I pray to the Lord you reveal what his truth is
Le rezo al Señor que reveles cual es tu verdad
I left a note in the hallway
Deje una nota en el pasillo
By the time you read it, I'll be far away...
Para cuándo la hayas leído, ya estare lejos
I'm far away...
Estoy muy lejos...
But I ain't fucking with nobody
Pero no estoy acostandome con nadie
Let's have a toast to the good life
Brindemos por la buena vida
Suicide before you see this tear fall down my eyes
Me suicidare antes de que veas esta lagrima caer de mis ojos
Me and my baby, we gon' be alright
Mi bebé y yo estaremos bien
We gon' live a good life
Vamos a vivir una buena vida
Big homie better grow up (grow up)
Gran compañero mejor crece (crece)
Me and my whoadies 'bout to stroll up (stroll up)
Yo y mis amigos iremos a dar un paseo (pasear por ahí)
I see them boppers in the corner
Veo esas bailarines en la esquina
They sneaking out the back door
Estan saliendo por la puerta trasera
He only want me when I'm not there (not there)
Solo me quiere cuándo no estoy con él (no estoy con él)
He better call Becky with the good hair...
Mejor llama a Becky la de buen cabello...


He better call Becky with the good hair
Mejor llama a Becky la de buen cabello