Letras.org.es

BTS N.O letra traducida en español


BTS N.O Letra
BTS N.O Traduccion
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
Una buena casa, un buen coche, ¿traerá eso la felicidad?
In Seoul to the sky, 부모님은 정말 행복해질까?
En Seúl al cielo, ¿así serán nuestros padres felices?
꿈 없어졌지
Los sueños desaparecen,
숨 쉴 틈도 없이
No hay tiempo para descansar


학교와 집 아니면 피씨방이 다인 쳇바퀴
La escuela, la casa o el cibercafé, es un ciclo continuo,
같은 삶들을 살며 일등을 강요
Todo el mundo vive la misma rutina
받는 학생은 꿈과 현실 사이의 이중간첩
Los estudiantes que son presionados para ser los primeros en su clase, viven entre los sueños y la realidad
우릴 공부하는 기계로 만든 건 누구?
¿Quiénes nos convirtieron en máquinas de estudio?


일등이 아니면 낙오로 구분
Ellos nos clasifican por ser el número 1 o el fracasado
짓게 만든 건 틀에 가둔 건 어른이란 걸 쉽게 수긍
Los adultos crearon estas trampas y caímos en ellas
할 수밖에 단순하게 생각해도 약육강식 아래
No hay otra salida más que aceptarlo, incluso si solamente pensamos, es la supervivencia del más apto
친한 친구도 밟고 올라서게 만든 게 누구라 생각해 what?
¿Quién crees que es el único que nos hace pisar incluso nuestros amigos más cercanos? ¿Qué?
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
Los adultos siempre dicen que estas adversidades son momentáneas
조금 더 참으라고 나중에 하라고
Sopórtarlo un poco más, para hacerlo más adelante
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!


더는 나중이란 말로 안돼
No podrás ser un cualquiera
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
No te dejes atrapar por el sueño de otra persona


We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Rodamos (Rodamos) Rodamos (Rodamos) Rodamos


Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!
정말 지금이 아니면 안돼
Tiene que ser ahora o nunca
아직 아무것도 해본 게 없잖아
Aún no hemos logrado nada


We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Rodamos (Rodamos) Rodamos (Rodamos) Rodamos


Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!
좋은 집 좋은 차 그런 게 행복일 수 있을까?
Una buena casa, un buen coche, ¿traerá eso la felicidad?
In Seoul to the sky, 부모님은 정말 행복해질까?
En Seúl al cielo, ¿así serán nuestros padres felices?


놀고 먹고 싶어
Quiero jugar y comer,
교복 찢고 싶어
Quiero romper mi uniforme


Make money good money
Hacer dinero, buen dinero
벌써 삐딱한 시선
Pero ya me ven como si fuera a hacer algo malo
막연함뿐인 통장 내 불행은 한도초과지
Mi cuenta bancaria oscura, mi infelicidad va más allá de esa linea
공부하는 한숨 공장 계속되는 돌려막기
La fábrica de suspiros sigue mientras estudio, el ciclo sigue


어른들이 하는 고백 너넨 참 편한 거래
Los adultos dicen que ya lo tenemos todo facilmente
분에 넘치게 행복한 거래 그럼 이렇게도 불행한 나는 뭔데
Ellos dicen que somos más felices que los demás, entonces, ¿cómo explican mi infelicidad?
공부 외엔 대화주제가 없어 밖엔 나 같은 애가 넘쳐
No hay temas de conversación, solo estudio
똑같은 꼭두각시 인생 도대체 누가 책임져줘?
Hay muchos niños viviendo la vida de un títere, ¿quién se hará respondera a eso?
어른들은 내게 말하지 힘든 건 지금뿐이라고
Los adultos siempre dicen que estas adversidades son momentáneas
조금 더 참으라고 나중에 하라고
Sopórtarlo un poco más, para hacerlo más adelante
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!


더는 나중이란 말로 안돼
No podrás ser un cualquiera
더는 남의 꿈에 갇혀 살지 마
No te dejes atrapar por el sueño de otra persona
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Rodamos (Rodamos) Rodamos (Rodamos) Rodamos
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!
정말 지금이 아니면 안돼
Tiene que ser ahora o nunca
아직 아무것도 해본 게 없잖아
Aún no hemos logrado nada
We roll (We roll) We roll (We roll) We roll
Rodamos (Rodamos) Rodamos (Rodamos) Rodamos
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!
Everybody say NO!
¡Todo el mundo diga NO!