Letras.org.es

BTS 이사 letra traducida en español


BTS 이사 Letra
BTS 이사 Traduccion
Ayo SUGA
Ayo Suga
3년 전 여기 첨 왔던 때 기억해?
Recuerdo como llegamos aqui hace 3 años
왠지 형이랑 나랑 막 치고박고 했던 때
Entonces solíamos estar siempre peleando
벽지도 화장실도 베란다도 다 파란 집
Las paredes, el baño y el terraza eran azules
그 때 난 여기가 막 되게 넓은 집인 줄 알았지
En aquel entonces pensé que era un lugar grande
But 내 야망이 너무 커졌어
Pero mi ambición creció demasiado
그리 넓어 보이던 새 집도
Esa gran casa ahora
이제는 너무 좁아졌어
Me parece algo pequeña
17평 아홉 연습생 코찔찔이 시절
Los 9 aprendices compartíamos una casa de 17 pyung
엊그제 같은데 그래 우리도 꽤 많이 컸어
Parece como si fué sólo ayer, crecimos mucho
좋은 건 언제나 다 남들의 몫이었고
Las cosas buenas siempre le pasaban a otros
불투명한 미래 걱정에
Siempre estábamos roncos por un futuro
항상 목 쉬었고
Incierto y preocupaciones
연말 시상식 선배 가수들 보며 목 메였고
Veíamos a todos los grandes artistas al final de los premios del año
했던 꾸질한 기억 잊진 말고 딱 넣어두자고
No olvidemos esas cosas, pero vamos a guardarlas
우리의 냄새가 나 여기선
Este lugar huele a nosotros
이 향기 잊지 말자 우리가 어디 있건
No olvidemos este aroma, donde sea que estemos
울기도 웃기도 많이 했지만
Lloramos y reímos mucho
모두 꽤나 아름다웠어
pero fue tan hermoso
논현동 3층, 고마웠어
Nonhyungdong, tercer piso, gracias
이사 가자
Vamos a mudarnos
정들었던 이곳과는 안녕
Adiós a este lugar donde crecimos juntos
이사 가자
Vamos a mudarnos
이제는 더 높은 곳으로
Ahora a un lugar más alto


텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
Mientras tomo la última caja de la habitación vacía
잠시 돌아본다
Miré hacia atrás por un momento
울고 웃던 시간들아
Los momentos que reímos y lloramos
이젠 안녕
Ahora les digo adiós


3년의 삶 참 짧고도 길었지
3 años se sintieron tan poco pero tan largos
많은 일들이 있고 많은 추억의 기억이
Muchas cosas pasaron, tenemos muchos recuerdos
막 떠오르곤 해, 떠날 때가 되니까
Los recuerdo ahora que estamos a punto de salir
사용의 흔적들 like 통장내역 크레딧카드
Hay rastros de haber sido usada como una cuenta bancaria y tarjeta de crédito
좁은 평수만큼 더
La cada era pequeña
뭉친 점도 있었고
Y nosotros nos unimos fuertemente
Fight right here 치고 받기도 몇번
Peleamos aquí, y aveces nos golpeabamos entre sí
그래서인지 고운 정
Tal vez por eso
미운 정 쌓이고 쌓였어
Tenemos buenos y malos sentimientos de amor
먼지 마냥, 이젠 치워지겠지
Ahora hasta el polvo se borrará
처음보단 짐도 늘고
Hay más cosas que al comienzo
처음보단 내 스스로 가진 것도 늘었어
Tengo más que cuando empecé
이젠 자부심을 딱 들고
Ahora vamos a tomar nuestro orgullo e iremos
더 큰 세상 큰 꿈을 나 바라보겠어
A un mundo más grande junto a un sueño más grande
새 출발, 새 시작
Un nuevo comienzo, un nuevo camino
어떤 식으로 또 꾸밀 지 기대되는 시간
Estoy emocionado por ver qué es lo que nos espera
짐 날라, 위치 잡아, 먼지 닦아
Recoge las cajas, mantén tu lugar, limpia el polvo
끝나고서는 수고의 짜장면 하나
Cuando termines, vamos a comer un plato de jjajangmyeon
that's right
Esta bien


이사 가자
Vamos a mudarnos
정들었던 이곳과는 안녕
Adiós a este lugar donde crecimos juntos
이사 가자
Vamos a mudarnos
이제는 더 높은 곳으로
Ahora a un lugar más alto


텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
Mientras tomo la última caja de la habitación vacía
잠시 돌아본다
Miré hacia atrás por un momento
울고 웃던 시간들아
Los momentos que reímos y lloramos
이젠 안녕
Ahora les digo adiós


난생 처음 엄마의 뱃속에서
Desde que estaba en el vientre de mi madre
나의 첫 이사 날을 세곤 했어
Conté los días para hacer mi primer movimiento
희미한 기억 나의 이사의 대가는
Recuerdo, por que tuve que mudarme
엄마 심장의 기계와 광활한 흉터였어
La maquina en el corazón de mi madre y la gran cicatriz
2010년 그 해 겨울 대구에서
En el invierno del 2010 en Daegu
철없던 내가 이 세상의 크기를 재곤 했어
Era infantil, solía medir el tamaño del mundo
상업적이란 집으로 이사간 대가는
La razón por la que nos mudamos a una empresa
욕 바가지 돈따라기
Fue por todas las cosas malas que decían las personas
라며 날 향한 손가락질
Diciendo que seguíamos el dinero
이처럼 이사는 내게 참 많은 걸 남겼지
Así que mueve todas las cosas conmigo
그게 좋던 싫던 내 삶
Si me ha gustado o no
속에서 많은 걸 바꿨지
Cambió mucho mi vida
내 삶은 월세 나도 매달려 알어?
Mi vida giraba entorno al pago del alquiler, ¿lo sabías?
내 자존심은 보증금
Yo vivía con mi orgullo
다 건 채 하루를 살어 uh?
Puesto en el pago inicial uh?
그래서 다시 이사 가려고 해
Así que voy a mudarme de nuevo
아이돌에서 한 단계 위로 꿈이 잡히려 해
Tengo un sueño, un nivel más alto que ser un idol
이번 이사의 손 없는 날은 언제일까
¿Cuando dejaré de mudarme de nuevo?
빠른 시일이면 좋겠다
Espero que ese momento llegue rápido


이사 가자
Vamos a mudarnos
정들었던 이곳과는 안녕
Adiós a este lugar donde crecimos juntos
이사 가자
Vamos a mudarnos
이제는 더 높은 곳으로
Ahora a un lugar más alto


텅 빈 방에서 마지막 짐 들고 나가려다가
Mientras tomo la última caja de la habitación vacía
잠시 돌아본다
Miré hacia atrás por un momento
울고 웃던 시간들아
Los momentos que reímos y lloramos
이젠 안녕
Ahora les digo adiós


이사 가자
Vamos a mudarnos
정들었던 이곳과는 안녕
Adiós a este lugar donde crecimos juntos
이사 가자
Vamos a mudarnos
이제는 더 높은 곳으로
Ahora a un lugar más alto


텅 빈 방에서 마지막 짐을 들고 나가려다가
Mientras tomo la última caja de la habitación vacía
잠시 돌아본다
Miré hacia atrás por un momento
울고 웃던 시간들아
Los momentos que reímos y lloramos
이젠 안녕
Ahora les digo adiós