Letras.org.es

Counting Crows Possibility Days letra traducida en español


Counting Crows Possibility Days Letra
Counting Crows Possibility Days Traduccion
It was a cold 3am at JFK
Hacía frío a las 3am en JFK
Guess you stayed cause you wanted to stay
Supongo que te quedaste porque querías quedarte
And we went from zero to everything all in a day
Y pasamos de cero a todo todo en un día
And then Kennedy took you away
Y luego Kennedy te llevó


I thought of a short road that was keeping you warm
Pensé en un camino corto que te mantendría caliente
And the moments that make up your life till you wake up
Y los momentos que conforman tu vida hasta que despiertes
You sit on a swing in the dark with the girl
Te sientas en un columpio en la oscuridad con la chica
and she tells you she wanted to kiss you
Ella te dice que quería besarte
And you know the worst part of a good day
Y sabes que la peor parte de un buen día
is hearing your self say
Es oírse a uno mismo decir
goodbye to one more possibility day
Adiós a un día más de posibilidades
Goes on... And on.
Sigues... y sigues.


I go west but your weather has changed
Voy al oeste pero tu clima ha cambiado
Your just scared I'm mistaken for strange
Solo estás asustada yo equivocado por extraño
When you want me to leave then you start to believe I should stay
Cuando quieres que lo deje tu comienzas a creer que debería quedarme
I gotta to get out of LA
Tengo que salir de L.A.


It seems like the short days are over
Parece que los pequeños días han terminado
Cause you just don't sleep in the daylight, so I don't sit up nights
Porque simplemente no duermes a la luz del día, así que no me siento por las noches
I lie on my back on top of a hill and your body is breaking the sky...
Me acuesto sobre mi espalda en la cima de la colina y tú cuerpo está rompiendo el cielo
cause your shaking
Porque estás temblando


And the worst part of a good day
Y la peor parte de un buen día
is knowing it's slipping away
Es saber que se está escapando
That one more possibility day
Que un día más de posibilidades
Is gone.
Se fue


We were waiting for winter this year
Estuvimos esperando por el invierno este año
But you came and it never appeared
Pero tú viniste y nunca apareció
Me and you, we know too many reasons for people and seasons
Yo y tú, sabemos demasiadas razones para personas y estaciones
that pass like they weren't even here
Que pasan como ellas no estuvieran aquí


Now living in smiles is better you say
Ahora vivir en sonrisas es mejor tú dices
We carry the burdens of all of our days
Llevamos las cargas de todos en nuestros días
So scared that you'll leave... You're scared that I'll stay
Tan asustado de que te vayas... Tú estas asustada de que me quede
It's an impossibility day
Es un día imposible


And we only saw half the ballet
Y sólo vimos la mitad del ballet
I said goodnight, goodbye
Y decimos buenas noches, adiós
It seemed like a good thing, so you know its a good lie
Parece una buena cosa, así que sabes que es una buena mentira
You can run out of choices and still hear a voice in your head when you're lying in bed
Tu puede quedarse sin opciones y todavía escuchar una voz en tu cabeza cuando estás acostada en la cama
And it says that the best part of a bad day is knowing its ok
Y dices que la mejor parte de un mal día es saber que está bien
The color of everything changes, the sky rearranges its shade
El color de todo cambia, el cielo reorganiza las sombras
And your smile doesn't fade into the phone call
Y tu sonrisa no se desvanece en la llamada telefónica
And one bad decision we've made
Y una mala decisión que hicimos


And the worst part of a good day is the one thing you don't say
Y la peor parte de un buen día es la única cosa que no has dicho
And you don't know how but you wish there was some way
Y tú no sabes cómo pero tú deseas que ojalá hubiera alguna manera
So you pull down the shades and you shut out the light
Entonces tiras las sombras y tú retiras la luz
Because somehow we mixed up goodbye and goodnight
Porque de alguna manera nos mezclamos un adiós y buenas noches


And the one thing you won't say is everyone knows possibility days are impossible
Y una de las cosas que tu no dices que es todos sabes que los días de posibilidad son imposibles


It just feels wrong... so wrong
Se siente mal... tan mal
Still you're gone... long gone
Todavía te has ido... hace mucho